Il paraît préférable que nous partions dimanche prochain.
看来我们下星期日动身为好。
Il paraît préférable que nous partions dimanche prochain.
看来我们下星期日动身为好。
Il est préférable d'utiliser la recherche avancée, qui semble plus fiable.
使用高级搜索会好一些,搜索结果更加可靠。
Il est préférable de signaler c'est du français de Suisse qu'il s'agit, c'est gentil, merci.
谢谢你注明你岳母说的是瑞士法语。
Il est préférable de garder quelques amandes d'abricots pour faire les confitures.
最好是保存一些杏仁用做黄杏果酱。
Il est préférable d'utiliser un Kindle à lire,mais pas un iPad.
用kindle阅读比用iPad更可取。
Il est préférable de l’admettre et de décider d’être heureux maintenant qu’il est encore temps.
生活中总会有很多挑战面对,有很多计划
完成。最好接受这一
,
幸福就把握现在。
Il est préférable de faire ceci, plutôt que de faire cela.
与其做那个, 不如做这个更好。
Il serait donc préférable de retenir la variante “le concessionnaire se voit accorder le droit”.
因此,似宜使用“特许公司应当被给予”这些字样。
Il semble préférable de procéder de la même manière dans les deux cas.
它似乎宁可在两种情况下都采取同样的方式。
Il est donc préférable, pour toutes ces raisons, d'abolir le veto.
因此,我们应取消否决权的使用。
Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.
较可取的做法是采取循序渐进的办法,处理这些失调的调整工作。
Je pense qu'il aurait été préférable de les entendre avant nos interventions.
我我们在表达自己的意见前,最好能听听他们的意见。
Il était donc préférable d'énoncer ce pouvoir en termes plus généraux.
因此,使用比较笼统的措辞表述仲裁当局的此种权力更为可取。
Il aurait été préférable de réaliser davantage.
倘若我们能够取得更大的成绩,那就更好了。
Il semble donc préférable d'arrêter un montant fixe pour la limite.
因此,可取的做法似乎是确定一个固定数额来作为限额。
Il serait donc préférable de conserver le titre utilisé précédemment.
因此,应当保留以往使用的标题。
Ce serait préférable, de l'avis de ma délégation.
我国代表团认为这样更好一些。
Il est préférable de les utiliser en combinaison avec d'autres capteurs.
最好与其他传感器结合使用。
Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.
但有与会者认为,最好还是保留一致的措词。
La variante B est préférable car plus complète.
备选案文B较为可取,因为更加完整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。