La politique organisationnelle tient compte de cette réalité.
但是,政策已考虑到这一点。
organisationnel adj.
La politique organisationnelle tient compte de cette réalité.
但是,政策已考虑到这一点。
La Conférence pourra revoir et ajuster le cadre organisationnel si elle le juge nécessaire.
本会议如认为有必要,可以审查并调整框架。
Ainsi, si nous supprimons ces deux paragraphes, ce qui reste est précisément l'aspect organisationnel.
因此,如果我们删除这两段,剩下只是
方面。
Il est primordial de fournir un appui analytique et organisationnel.
分析和方面
支助至关重要。
La structure organisationnelle de l'Année a évolué à mesure que l'initiative prenait de l'importance.
随着国际地球年重要性日益增加,关于该倡议
结构
不断演变。
Leur sécurité est garantie par des dispositions organisationnelles, administratives et techniques appropriées.
适当、行政和技术措施确保
它们
安全。
L'application fera partie du processus de développement organisationnel commençant durant l'exercice biennal 2006-2007.
执行工作将是2006-2007两年期开始发展进程
一部分。
Les conditions favorables à ce processus sont l'intégration organisationnelle, l'engagement financier et le contrôle stratégique.
促进该程序有利条件是
结合、财政
承诺和战略
管制。
Les réformes organisationnelles de l'Office indiquent des résultats intermédiaires encourageants et doivent être continuées.
该机构改革目前看来效果良好,应当继续执行。
Dans quel ordre de priorité devrons-nous commencer les négociations et selon quels arrangements organisationnels?
按什么优先顺序开始谈判这些问题,以及如何安排?
Une fois la stratégie organisationnelle fixée, un modèle opérationnel sera mis au point.
一旦制订战略,就将建立运作模式。
Le PNUD est instamment invité à accorder davantage d'attention au coût humain des changements organisationnels.
开发计划署应更加注意变革造成
人
代价。
Les priorités organisationnelles ont déterminé le choix des évaluations thématiques entreprises au niveau mondial.
在全球一级选定专题评价时,以中期战略计划优先目标为指导。
Les recommandations pour le changement (politique, institutionnel et organisationnel) doivent faire l'objet d'une étude prioritaire.
必须作为紧急优先事项研究关于政策、机构和变革
建议,然后采取行动。
La structure organisationnelle d'ensemble des relations internationales s'appuie sur un système interétatique.
国际关系结构是国家间
系。
Les chercheurs se penchent aussi sur les aspects organisationnels des manifestions officielles et parallèles.
目前正在研究正式及平行活动层面。
L'Uruguay se félicite des progrès organisationnels réalisés jusqu'à présent par la Commission.
乌拉圭欢迎委员会在方面迄今取得
进展。
Pour être efficace, il doit disposer d'un appui financier, organisationnel et technique plus important.
若要有效地履行这些职能,必须要有更多财政、
和技术支助。
Les priorités organisationnelles annuelles seront retenues dans le contexte de ces deux cadres.
将在这两个框架范围内拟定年度
优先次序。
La Commission se réjouit du développement organisationnel entrepris par l'Office.
委员会欢迎近东救济工程处正在执行发展工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。