Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.
我们需要检查如何就体地执行制裁采取后
行动。
intégrale f. 积分
intégrale curviligne 曲线积分
intégrale de Cauchy 柯西积分
intégrale des états 态积分
intégrale définie 积分
intégrale généralisée 广义积分
action intégrale 积分运算
basculeur à traction intégrale 轮驱动自卸车
comparateur d'intégrale 积分比较器
courbe intégrale 积分曲线
exploitation forfaitaire intégrale 大包干
fonction intégrale 函数
géométrie(s) intégrale 积分几何[学]
invariant d'intégrale 积分不变式
quantité intégrale 积分量
région intégrale 合部位
régulateur à action intégrale 积分调器
surface intégrale 积分曲面
tare intégrale 总皮重
Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.
我们需要检查如何就体地执行制裁采取后
行动。
On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.
不过,人们认识到,不可能每个案例中都得到额的
部补偿。
En d'autres termes, l'indemnisation ou autre réparation ne devait pas nécessairement être intégrale et complète.
也就是说,它并不一是充分和
部的补偿。
Ils insistent donc sur l'importance de l'application intégrale et non discriminatoire des traités internationaux pertinents.
因此,部长们着重指出面地、无歧视性地执行各有关国际公约的重要性。
Cependant, des difficultés d'ordre politique, technique et administratif ont freiné l'application intégrale du Programme.
但政治、技术和管理方面的困难妨碍了该方案的充分执行。
Le Bangladesh reste fermement attaché à l'application intégrale de cette résolution.
孟加拉国继致力于该决议的
面执行。
Le principe de réparation intégrale n'est donc pas remis en cause.
因此,没有人质疑充分赔偿的原则。
En outre, ce débat nous permet d'analyser l'application intégrale de cette résolution importante.
这次辩论也让我们能够审议这项重要决议的面执行。
« Message au peuple américain », transcription intégrale affichée sur les forums de l'Internet.
“对美国人民的讲话”文张贴在因特网论坛。
Cependant, l'utilité du chapitre V dépendra dans une grande mesure de son application intégrale.
然而,第五章的价值在很大程度上将取决于其能否得到充分实施。
Ceci nous permettra d'avoir une vision intégrale des problèmes haïtiens.
这使我们得以对海地问题采取体的做法。
Nous ferons distribuer par écrit la version intégrale de cette déclaration.
我们将分发更的书面发言文本。
Cependant, de sérieux obstacles entravent encore l'application effective et intégrale de cette politique.
然而,充分和有效执行这一政策仍面临重大挑战。
Naturellement, elle serait soumise à des garanties intégrales de l'AIEA.
诚然,将对多边核方案的建立和运作实施原子能机构的面保障。
Pour porter ses fruits, le TNP doit être appliqué de façon intégrale.
《不扩散条约》必须地加以实施才有意义。
Elle enjoint ces États à soumettre leurs installations nucléaires aux garanties intégrales de l'AIEA.
大会呼吁这些国家将其核设施置于原子能机构的面保障监督之下。
À cet égard, la mise en œuvre intégrale du Consensus de Monterrey était cruciale.
在这方面,充分执行蒙特雷共识非常重要。
1 Refonte intégrale du système de communication pour assurer une couverture nationale complète.
1 彻底检查通信系统,确保将国纳入其覆盖范围之内。
Il est maintenant crucial d'assurer l'application intégrale de l'accord conclu en février à Beijing.
现在必须充分执行在北京缔结的二月协。
La mise en œuvre intégrale de ces mesures est cruciale.
面实施这些行动至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。