Les organisations peuvent renforcer leur efficacité en utilisant au mieux ces interdépendances.
各组织可通过最佳地利用这联系来增加效能。
interdépendance f. 依,
依赖,
依赖性;
耦合
interdépendance entre le Yin et le Yang 阴阳根
Les organisations peuvent renforcer leur efficacité en utilisant au mieux ces interdépendances.
各组织可通过最佳地利用这联系来增加效能。
Il y a donc une interdépendance croissante entre gouvernements et secteur privé.
政府和工业界之间在民用空间活动方面越来越依存。
Le Secrétaire général met en relief l'interdépendance de ces trois grands domaines.
秘书长强调这三个关键领域依赖性。
Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.
因此,生物多样性和遗传多样性之间存在一种微妙依存关系。
L'Union européenne réaffirme l'interdépendance indiscutable existant entre le développement et la sécurité.
欧洲联盟重申发展与安全之间无疑存着关联
关系。
Il convient de noter que la Constitution brésilienne détermine l'interdépendance des pouvoirs gouvernementaux.
值得一提是,巴西宪法决定了各政府部门间
依赖关系。
Il importe aussi de noter l'interdépendance des éléments constitutifs des services assurés par les écosystèmes.
还应在此指出各种生态系统服务构成部分之间
依存性,这一点也十分重要。
En englobant tous les droits, le droit au développement oblige à prendre en compte cette interdépendance.
将所有权利结合起来发展权利迫使我们去认识这
权利之间
补性。
La mondialisation signifie - ou devrait signifier - l'interdépendance.
全球化意味着——或应该意味着——依赖。
L'interdépendance est un fait reconnu et accepté.
依赖成了一个公认
事实。
Des tensions naîtront de cette interdépendance.
这样作用将产生紧张。
La mondialisation et l'interdépendance peuvent présenter de nombreux avantages.
全球化和依存有可能带来巨大好处。
Cette approche privilégie l'ouverture, l'interdépendance, la participation et la non-discrimination.
这样一个方针注重包容、依存、参与和不歧视。
Cependant, les principes de l'interdépendance et de la responsabilité commune restent fondamentaux.
然而,依存和分担责任
意义仍然是基本点。
Il existe un besoin urgent de démontrer la réalité de l'interdépendance mondiale.
使人们明白世界各国依存这个现实迫在眉睫。
À mesure que le monde se rétrécit, notre sentiment d'interdépendance s'accroît.
随着世界日渐缩小,我们依存意识不断增强。
À l'heure de la mondialisation, notre interdépendance s'accroît tous les jours.
在全球化时代,我们之间依存与日俱增。
Le grand nombre de problèmes complexes et leur interdépendance appellent une concertation internatio-nale accrue.
摆在我们面前问题
复杂性和
依赖性意味着我们必须增进国际合作与协商。
Ces facteurs d'interdépendance ont une incidence sur la corrélation entre commerce et pauvreté.
这依赖对贸易与贫困
关系很重要。
L'interdépendance entre les États, les nations, les cultures, les religions, tel est l'avenir.
国家、民族、文化、宗教都依赖——这就是未来。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。