7,Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil.
她怎样荣耀自己,怎样奢华,
当叫她照样痛
悲哀。
英雄气概
地方取得了成功而洋洋自得。se glorifier: s'enorgueillir, s'honorer, se flatter, se féliciter, se prévaloir, se targuer, se vanter, prévaloir, honorer,
se glorifier de: enorgueillir, flatter, targuer, piquer, tirer,
se glorifier: s'aplatir, s'abaisser,
7,Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil.
她怎样荣耀自己,怎样奢华,
当叫她照样痛
悲哀。
Le terrorisme ne peut pas être glorifié.
对恐怖主义
能加以赞扬。
Ils doivent cesser de glorifier la violence et le martyre dans les écoles palestiniennes.
他们必须停止在巴勒斯坦学校中颂扬暴力和烈士精神。
Après l'attentat, l'Autorité palestinienne a immédiatement élevé son auteur au rang d'héroïne et glorifié ses actes meurtriers.
爆炸事件后,巴勒斯坦当局立即把她形容为英雄,把她
杀人行为说成
应当效仿
榜样。
Doit-il glorifier ceux qui financent et appuient cette injustice persistante, et qui pourraient la réparer s'ils le voulaient?
难道指望他们吹捧为这顽固存在
公正提供资助和支持
人吗? 而只有资助者和支持者愿意,他们才会纠正这种
公正。
Passer sous silence les méfaits passés et glorifier les auteurs des atrocités empêchent la réalisation d'une réconciliation véritable et durable.
掩盖过去
错误和粉饰凶手
暴行,阻挡了真正和持久
和解。
Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.
他通过言论炮制了仇恨、煽动和谋杀
思想体系,并将之美化为殉难。
Une valeur n'est pas quelque chose que nous possédons. Ce n'est pas une réalisation dont nous pouvons nous glorifier.
价值观并
我们能据为己有
东西,

我们可以夸耀
成就。
Ils ne peuvent s'identifier qu'avec les États qui leur donnent asile, les aident, les encouragent, les appuient et même les glorifient.
他们只能与窝藏、帮助、教唆和支持他们甚至赞扬他们
国家联系在一起。
Au lieu de s'employer à glorifier seulement leurs morts, ils devraient au moins consentir à écouter la version turque des faits.
如果
听取土耳其一方
说法,而
要求尊重有些死者而非所有死者,那会给他们很大
帮助。
Plutôt que de condamner les attentats-suicide, le régime syrien fait l'éloge de ces crimes et en célèbre et glorifie les auteurs.
叙利亚当局非但
谴责自杀式炸弹袭击,反而褒扬有加,欢呼和赞美实施自杀式炸弹袭击者。
Nous espérons que ce petit bout de terre sacrée, respectée et glorifiée par les trois grandes religions monothéistes, ne serait pas divisée.
我们希望三个神圣宗教所尊重和崇尚
这一小块圣地
被分治。
Il est très important qu'elle soit améliorée afin d'isoler, au sein de la société palestinienne, les terroristes et ceux qui les glorifient.
改善这一局势极其重要,以便在巴勒斯坦社会内部孤立恐怖分子和宣扬恐怖
人。
Les textes glorifient typiquement la violence et dégradent les femmes, les décrivant souvent comme les objets d'une agression masculine et de gratification sexuelle.
歌词通常美化暴力,贬低女性,经常将女性描绘成男性侵犯
目标和性满足
对象。
Comment l'une des plus puissantes armées du monde peut-elle se glorifier de sa force lorsqu'elle n'a en face d'elle qu'une population civile désarmée?
世界上最强大
军队之一怎能在手无寸铁
平民人口面前炫耀武力?
Le cycle de violences commence avec des cultures qui glorifient la violence et les vertus guerrières, et se manifeste peut-être dans les violences familiales.
暴力
循环发端于宣扬暴力和尚武精神
文化,并可在内部暴力中表露无遗。
Aujourd'hui, alors que nous procédons à l'examen quinquennal de ce que nous avons accompli, nous n'avons, hélas, pas de grande raison de nous glorifier.
今天,在我们开始对我们自身工作成绩进行五年期审
时候,很
幸,我们没有多少成就可以庆祝。
La présentation de longs rapports nationaux ne doit pas servir de couverture aux États qui sont déterminés à continuer d'appuyer et de glorifier le terrorisme.
能允许以提交冗长
国家报告为那些执意支持和美化恐怖主义
国家提供掩护。
Il croit que les Palestiniens doivent accepter l'occupation et vénérer ses pratiques et l'oppression qui l'accompagne, et glorifier les assassinats perpétrés sans relâche par Israël.
他认为巴勒斯坦人民必须接受占领,崇拜以色列
所作所为以及这些行为所带来
压迫,并赞扬以色列每天
间断实施
暗杀。
Les autres individus concernés demeurent libres aux États-Unis, où ils sont autorisés à faire à la presse des déclarations sur l'attentat et à s'en glorifier.
涉案
另外几人仍在美国逍遥法外,他们被允许在那里向新闻界夸夸其谈,自我标榜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。