Les oies sont de très bonnes gardiennes.
鹅是非常称职卫。
gardien m. 保管人; 警卫; 看守员
gardien (de troupeau) 牧羊人
ange gardien n. 1.护守天神 2.保护人 3.[讽](天使般)保镖, 近身侍卫 donner des anges gadiens à qn 4.[俗]专责狱警[即指专
责看管某一犯人
警
] 5.[足球]专责球员
Les oies sont de très bonnes gardiennes.
鹅是非常称职卫。
J'avais laissé un double de mes clés chez le gardien.
我在看人那里留了一串备份钥匙。
Le gardien a intercepté le ballon.
守员把球截住了。
Il est gardien de ce magasin.
他是这家商店看
人。
Le prisonnier a échappé à ses gardiens.
犯人避开了看守注意而逃走。
12. Les bureaux sont fermés, il vous faut adresser au gardien.
办公室关了,您应该跟看
人说。
Alors, le gardien de phare, et la retraite?
那么,“灯塔看守员”先生,退休愉快吗?
C'est le gardien qui a donné l'alarme.
发出警报是看守。
Le gardien a saisi le ballon à la volée.
守员在空中把球接住。
Gardiens de mon domaine, ils sont là et m’entendent.
是建筑卫士们,他们在那里倾听我
诉说.
Quand cet instant arrivera, mon ange gardien sera a mes cotes.
当这个时刻来临,我守护天使将会站在我这边。
Certains prisonniers ont également accusé les gardiens de violence.
一些囚犯还指控狱警对他们施行暴力。
Les enfants seront les gardiens de ce siècle naissant.
儿童将是这个新世纪管理人。
Les gouvernements nationaux sont les gardiens des ressources en eau.
各国政府是水资源保护者。
Un peuple illustré éduqué devient un bon gardien de ses droits.
人民只有受到教育才能更好地捍卫自己权利。
Le père est considéré comme le gardien naturel de l'enfant.
父亲被认作是孩子自然监护人。
Il serait urgent qu'un enseignement adéquat soit proposé aux gardiens.
当务之急是向监管人员提供适当教育。
8 L'auteur a été brutalisé par les gardiens plusieurs fois.
8 狱警数次殴打提交人,此外,还在提交人向联合国投诉后对他进行威胁,信件也不总是转送给提交人。
Peut-être pourrions-nous alors mettre une annonce demandant des renseignements aux gardiens des quais ?
也许我们可以去发布一些消息去向码头工作人员征集线索?
Nous sommes toujours sans nouvelles du gardien qui a essayé de stopper ce tir.
要是守员敢守他射
,估计以后这人就没消息了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。