Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.
这个笑话让她笑得很勉强。
action forcée 强迫作用
convection forcée 强迫对流
conversion forcée 强制兑换
liquidation forcée 强制清理
mélangeur à circulation forcée 强制循环拌和机
moteur à ventilation forcée 强迫通风式电动机
oscillation forcée 强迫振荡
réfrigérant par circulation d'air forcée 强制空气循环冷却
réfrigération en circulation forcée 强制循环冷却
réfrigération forcée 强制冷却
réfrigération par circulation d'air forcée 强制空气循环冷却
relâche forcée 强迫停泊
synchronisation forcée 强制同步
transition forcée 受迫跃迁
vibration forcée amortie 强制阻尼振动
vibration forcée en régime permanent 稳态强制振动
Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.
这个笑话让她笑得很勉强。
Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.
我的观点,我在被迫使用道路的两端预先策划作为参考。
Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.
任何形式的强行征募都严格禁止的。
Les causes des expulsions forcées sont diverses et complexes.
引起强迫驱逐问的原因
多方面的和各
相同的。
Un comité des disparitions forcées doit en surveiller l'application.
强迫失踪问委员会负责监测该公约的执行情况。
3 Les cas prouvés de prostitution forcée sont extrêmement rares.
业经证实的被迫卖淫案例少之又少。
En cas de prostitution forcée, la peine peut atteindre 15 ans.
如果由于这种教唆而发生犯罪,惩罚应超过15年监禁。
Les réinstallations provoquées ou forcées demeurent également un motif de préoccupation.
第二个重大关切问续采用诱导迁移和强迫迁移做法的问
。
Concluons enfin la négociation de la convention contre les disparitions forcées.
让我们完成关于一项反对被迫失踪的公约的谈判。
35,45 % ont été forcées à se prostituer par la pauvreté.
9%的妇女被许诺有好工作而受骗卖淫,11.04%被父母、兄弟、姐妹和朋友卖进妓院的,0.58%遭强奸后卖淫,35.4%为贫穷所迫卖淫。
Par exemple, le tribunal peut émettre une décision d'hypothèque forcée, etc.
例如,法院以做出一项强制抵押的判决等。
La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.
强迫驱逐的做法体现出贫富两极分化。
Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.
据报仍存在任意羁押和强迫失踪现象。
Le parlement provisoire envisage une législation sévère sur la question des disparitions forcées.
临时立法议会正在考虑就失踪问制定严厉的法律。
Elle a subi des modifications importantes après la soviétisation forcée de l'Azerbaïdjan.
自从阿塞拜疆实行强制性的苏维埃化以后,传统文化发生了很大改变。
La Déclaration repose sur le principe que l'assimilation forcée est également inacceptable.
作为《宣言》基础的考虑,强迫同化
能接受。
Nous devons trouver un équilibre adéquat entre l'incitation et l'application forcée.
我们必须在诱导和强制之间找到适当的平衡。
Il n'existe aucun cas connu de disparition forcée ou involontaire au Kenya.
肯尼亚没有强迫或非自愿失踪事件。
Un comité des disparitions forcées est appelé à surveiller l'application de la Convention.
一个强迫失踪问委员会将监督公约的落实。
Veuillez fournir des informations et des statistiques concernant les sans-abri et les expulsions forcées.
请提供有关无家归和遭到强迫驱逐的情况和统计资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。