Pour plus de renseignements, merci de me contacter.
备注 Equipé de pinces et griffes ALTEC.
Pour plus de renseignements, merci de me contacter.
备注 Equipé de pinces et griffes ALTEC.
Il faut d’abord que je contacte le propriétaire.
得先联系一下房东。
Accueillir les clients à me contacter, appelez-petits de taille.
欢广大客户与
联系,来电恰谈。
Vous accueillir chaleureusement à nous contacter et de la coopération.
热忱欢各位与
们联系和合作。
Pour plus d'informations, n'hésitez pas à me contacter !
要想知道更多信息,请不要犹豫,跟联系。
Bienvenue sur les entreprises et l'acheteur à me contacter.
欢公司企业及买方与
联系。
Cordialement accueillir les clients à nous contacter pour en discuter.
诚挚欢客户与
们联系洽谈。
Accueillant avec satisfaction les larges masses de clients à nous contacter.
欢广大的客户来联系
们。
Mes amis m'ont dit des choses d'intérêt à me contacter.
各位朋友对的东西感兴趣就请联系
吧。
Très intéressés à accueillir appel ou e-mail à un ami Contactez-nous!
非常欢感兴趣的朋友致电或者邮件联系
们!
Ce numéro peut nous servir à vous contacter en cas d'urgence.
这个号码可在紧急情况下协助们与您联系。
Souhaitent avoir la capacité de produire de l'usine à nous contacter.
希望有能力的可产厂家与
们联系。
Les gens de différents milieux collègues félicitons de la contacter, si nécessaire.
各个人士界的同仁如有需要欢联系。
Se félicitant de la forte usine à nous contacter pour un développement commun!
欢有实力的工厂与
们联系,共同发展!
Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.
本人是退伍军人,欢
各买主与
联系。
Dès que possible et à nous contacter, vous bientôt prendre le téléphone pour commander!
赶快和们联系,快拿起您的电话订购吧!
Bienvenue amis de tous horizons à nous contacter et établir des relations de coopération.
竭诚欢各界朋友与
们联系,建立合作
系。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国民航总局和巴黎机场建议旅客联系其所在航空公司(确认情况)。
Il a ses propres idées;de plus il contacte souvent les usines pour connaître leurs besoins.
一方面他们自己有他们系统的想法,第二他们也常常跟工厂联系,看他们的需要是什么。
Se félicitant de la production de produits connexes et les fournisseurs-je contacter le secrétaire.
欢产
产品的供应商与
司联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢
向
们指正。