Si vous avez besoin, s'il vous plaît contactez-nous.
如果贵公司有这方面的需要,请联系我们。
Si ce domaine, les constructeurs fournissent des produits, s'il vous plaît contactez-moi.
如有此方面产品的供货厂商,请与我联系。
Ne me contacte plus, puisque tu as une autre amoureuse.
尽然你已经有了另外一个爱人了,就别再跟我联系了。
Mes amis m'ont dit des choses d'intérêt à me contacter.
各位朋友对我的东西感兴趣就请联系我吧。
La qualité des produits et avantage de prix est très intéressé s'il vous plaît contacter!
产品质量和有优势,有者请联系!
Vous accueillir chaleureusement à nous contacter et de la coopération.
迎各位与我们联系和合作。
La vitesse d'atterrissage, l'assurance de la qualité, s'il vous plaît contacter rappels à l'ordre.
起货快捷、质量保证,迎来电联系订购。
Pour toute aide complémentaire, veuillez s'il vous plait, me contacter.
如果您需要任何其他帮助,请联系我。
Si vous souhaitez trouver un partenaire, mai souhaitez me contacter!
如果您想在这方面寻找一个合作伙伴,不妨与我联系!
Très intéressés à accueillir appel ou e-mail à un ami Contactez-nous!
非常迎感兴趣的朋友致电或者邮件联系我们!
En cas d'erreur, veuillez recommencer toutes les étapes ou contacter votre conseiller clients Mobile.
如果输入有误,请重复所有步骤或者联系客服。
Vous résoudre les problèmes du processus de production, s'il vous plaît contacter notre société.
解决你在生产过程中的疑难问题,请联系我公司。
Nécessite une grande quantité de diluant et s'il vous plaît contactez-moi de vous remercier!
需要大量的稀释剂请和我联系谢谢!
Mesdames et Messieurs, se félicitent de l'adoption de l'e-mail ou par téléphone, contactez-nous.
迎各位朋友通过发电子邮件或电话与我们联系.
Inviter un ami dans le besoin s'il vous plaît contactez-moi, le prix favorable.
请有需要的朋友请与本人联系,从优。
Ce numéro peut nous servir à vous contacter en cas d'urgence.
这个号码可在紧急情况下协助我们与您联系。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国民航总局和巴黎机场建议旅客联系其所在航空公司(确认情况)。
Afin de mieux marché, il est nécessaire d'accueillir les clients, contactez-nous!
为了更好的走向市场,迎有需要的客户联系我们!
Peut être assuré que si nécessaire, à s'il vous plaît contacter notre société.
因此可以放心,如有需要者请予我公司联系。
Se sont félicités de la variété et l'avantage de prix des fabricants à nous contacter.
迎拥有优势品种和的厂家与我们联系。谢谢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah... Il va falloir contacter le service après-vente!
啊...该叫售后服务过来帮忙了!
Vous pouvez me laisser vos coordonnées si je dois vous contacter?
能给我留下的联系方式以便到时我能联系上?
Nous contactons l'une des marques visées par l'enquête de Foodwatch.
我们联系了被Foodwatch所针对进行了调查的品牌之一。
Si vous désirez contacter notre service commercial, tapez 1.
如联系我们的商务服务,请按1.
Vous avez vu une annonce en ligne, et vous voulez contacter le propriétaire.
在网上看到了一则广告,联系房东。
De toute façon, dès que nous avons quelque chose, nous vous contacterons.
总之,一旦我们有什么消息,我们都会通。
Je contacte les cousins, les cousines, les frères, les sœurs !
我来联系各个兄弟姐妹!
Je dois d'abord contacter nos correspondants et faire une petite étude.
我要先联系我们的负责人稍微研究一下。
Et si vous souhaitez découvrir votre type MBTI plus en profondeur, contactez moi.
如们希望深入了解们的MBTI,请联系我。
Si vous souhaitez aller plus loin dans la découverte de votre type MBTI, contactez moi.
如们希望在MBTI的探索更加深入,请联系我。
On en a contacté plusieurs et l'une d'entre elles nous a répondu par écrit.
我们已经联系了几家公司,其中一家以书面形式给我们回复。
Pour tout renseignement complémentaire, n’hésitez pas à nous contacter.
欲了解更多情况,请不要犹豫与我们联系。
Je vous contacterai dans les prochains jours.
我会在接下来的几天里联系。
L'avion a contacté la tour de contrôle en disant que l'appareil avait un problème.
飞行员曾通塔台说飞机遇到问题。
Et vous pensez qu'il sera possible de les contacter par téléphone ?
可以电话和他们练习吗?
Eh bien Étoiles m'a contactée sur Twitter, nous sommes en train de discuter en privé.
好吧,Étoiles在Twitter上联系了我,我们私下正在进行讨论。
J'ai contacté l'hôpital où elle dit qu'elle bosse, ils ont confirmé.
我联系了她说之前工作过的医院,他们确认了。
Bien sûr, on te contactera pour te dire si tu as gagné.
当然,我们会与联系,告诉是否中奖。
Te sens-tu obsédé et incapable d'arrêter d'essayer de contacter ce narcissique ?
是否感到痴迷并且无法停止尝试与这个自恋者联系?
Yes ! Un pôle US ! Eh je peux contacter mon corres'.
太棒了!美国分部!我能联系我笔友了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释