Vous pouvez aussi trouver les traces des cultures coloniales espagnol et japonaise.
在这里你也可以找到西班牙与日本的足迹。
Vous pouvez aussi trouver les traces des cultures coloniales espagnol et japonaise.
在这里你也可以找到西班牙与日本的足迹。
Le français était ignoré à l'époque coloniale par la plupart des habitants autochtones.
统
,法语被大多数当
居
所排斥。
Elles ont joui également d'une représentation directe au sein de l'Assemblée législative coloniale.
他们还在立法机构中享有直接代表性。
On lutte contre l'expansion coloniale .
人们与扩张作斗争。
La souveraineté britannique ne suppose pas une relation coloniale.
英国主权并不意味着关系。
Avant l'époque coloniale, Sri Lanka était une monarchie.
代之前,斯里兰卡是实行君主制。
Le projet de résolution concerne le maintien de situations coloniales.
决议草案谈到维护局势问题。
Ces rapports abordent également les effets accumulés de la période coloniale.
各次报告还涉及了代的累积影响。
Les îles Falkland ne sont pas une enclave coloniale.
“福克兰群岛并非。
Le reste du continent africain était encore sous domination coloniale.
非洲大陆其他区仍然处于
统
之下。
Les anciennes puissances coloniales ont des obligations essentielles à cet égard.
过去的国家在这方面负有根本义务。
Les descendants de la population coloniale européenne représentent une minorité importante.
一个较大的少数族是欧洲
者的后裔。
Actuellement, on enseigne l'histoire coloniale comme une histoire uniquement négative.
现在教学中把历史说成是一段完完全全负面的阶段。
Le conflit entre Congolais et Banyarwandas a également des origines coloniales.
刚果人和班亚卢旺达人(Banyarwanda)之间的冲突也可追溯到。
Un tiers de l'humanité se trouvait encore sous la domination coloniale.
当人类的三分之一仍然处于
统
之下。
L'administration coloniale encourageait le développement économique séparé des différentes communautés fidjiennes.
政府鼓励斐济不同族群发展不同的经济。
La puissance coloniale légitimerait de cette manière sa conquête des îles Malvinas.
阿根廷从来不承认联合王国的行为是合法的,并一再要求归还群岛。
Au Groenland, l'éducation est restée très limitée pendant la période coloniale.
在代,格陵兰的教育非常有限。
Le Myanmar a hérité la culture du pavot de l'administration coloniale.
缅甸的罂粟种植活动源自统
。
Quatrièmement, est-ce que les frontières coloniales causent les conflits en Afrique?
其四,是边界导致非洲的冲突吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。