Quelqu'un a une autre brillante idée ? l'Antarctique ?
还有没有什么更精彩主
了?南
洲?
antarctique adj. 南
cercle antarctique 南圈
eau intermédiaire antarctique 南中层水
zone antarctique 南带
Quelqu'un a une autre brillante idée ? l'Antarctique ?
还有没有什么更精彩主
了?南
洲?
Un orchestre de scientifiques s'est également produit dans une station de l'Antarctique.
一支科学家管弦乐队也同样在南站演出。
Pourquoi y-a-il moins d'ozone au-dessus de l'Antarctique?
为什么南洲上空
臭氧要少一些?
Voir le rapport final de la vingt-neuvième Réunion consultative du Traité sur l'Antarctique.
《南条约》
二十九次协商会议最后报告。
Résolution 3 (2006), annexe, adoptée à la vingt-neuvième Réunion consultative du Traité de l'Antarctique.
南条约协商会议通过
3(2006)
议及其附件。
Le bien-être de l'Antarctique dépend indirectement du bien-être de la planète et de l'humanité.
南洲
福祉间接
关系到
球和人类
福祉。
Cette situation a indubitablement exacerbé l'impact sur l'environnement en Antarctique et sur ses écosystèmes associés.
这种状况无疑增加了对南环境及其相关生态系统
影响。
Le continent antarctique est notre plus grande réserve naturelle.
南洲是我们最大
自然保护区。
Malgré cela, cette pêche illicite dans les eaux antarctiques et subantarctiques se poursuit.
尽管如此,南和次南
水域中
此类非法捕捞活动继续存在。
Le système du Traité sur l'Antarctique est un processus en évolution constante.
《南条约》体系是一个不断演变
进程。
Certains pays … ont revendiqué pour ces pays d'immenses parties de l'Antarctique.
一些国家……声称大块南
洲土
为其领土。
Nous continuons d'espérer que l'Antarctique sera préservé car il est le patrimoine commun de l'humanité.
我们继续希望,南洲将作为人类
共同遗产继续得到保护。
Association Antarctique et océan Austral, Greenpeace International, Fonds mondial pour la nature, Deepsea Conservation Coalition.
南和南大洋联合会、国际绿色和平运动、世界自然基金会国际、深海养护联盟。
De fait, l'Antarctique n'est plus un territoire inconnu.
确实,南洲不再是一块未知领土。
De nouvelles directives ont été adoptées pour la désignation des « espèces spécialement protégées » de l'Antarctique.
通过了新指定南
“受特别保护物种”准则。
Le Système du Traité sur l'Antarctique continue d'offrir un exemple unique de coopération internationale.
南条约系统仍是国际合作
典范。
Le lancement du télescope-ballon à large ouverture sub-millimétrique (BLAST) est prévu en juin depuis l'Antarctique.
气球运载大孔径亚毫米波望远镜(BLAST)定于6月从南洲升空。
Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique (CCFFMA).
南海洋生物资源保护委员会(CCAMLR)。
Les États sont en désaccord au sujet du statut juridique de l'Antarctique.
各国对南洲
法律
位
见不一。
Au fil des ans, l'Assemblée générale a adopté des résolutions sur le statut de l'Antarctique.
多年来,大会就南洲
位通过了若干
议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。