M. Thomson (Royaume-Uni) est d'avis qu'il faut donner au Secrétariat le temps d'examiner cette question.
Thomson先生(联合王)对应该给予秘书处时间来调查该问题
同意。
M. Thomson (Royaume-Uni) est d'avis qu'il faut donner au Secrétariat le temps d'examiner cette question.
Thomson先生(联合王)对应该给予秘书处时间来调查该问题
同意。
M. Thomson (Royaume-Uni) approuve la déclaration faite par la représentante du Portugal.
Thomson先生(联合王)对葡萄牙代
的
认可。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Plusieurs décès sont à déplorer aujourd'hui.
姆森先生(联合王
)(以英语
):今天要对很多死亡
悲哀。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je remercie M. Guéhenno de son exposé.
姆森先生(联合王
)(以英语
):我感谢盖埃诺先生介绍情况。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de parler au nom des 25 pays de l'Union européenne.
姆森先生(联合王
)(以英语
):我荣幸地代
欧洲联盟25
。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je me réjouis de pouvoir faire cette déclaration au nom du Royaume-Uni.
姆森先生(联合王
)(以英语
):我高兴地有这一机会代
联合王
。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je remercie le Haut Représentant et le Représentant spécial Klein de leurs exposés.
姆森先生(联合王
)(以英语
):我感谢高级代
和特别代
克莱因所作的通报。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des 25 pays membres de l'Union européenne.
姆森先生(联合王
)(以英语
):我荣幸地代
欧洲联盟25个
家
。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des 25 États membres de l'Union européenne.
姆森先生(联合王
)(以英语
):我荣幸地代
25个欧洲联盟成员
。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : La fin de la guerre en Europe, il y a 60 ans, a marqué un tournant.
姆森先生(联合王
)(以英语
):六十年前欧洲战争结束是一个转折点。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni s'aligne sur la déclaration de l'Union européenne, qui sera prononcée ultérieurement par l'Irlande.
姆森先生(联合王
)(以英语
):联合王
赞同爱尔兰稍后将要作出的欧洲联盟的
。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je voudrais vous remercier, Monsieur le Président, ainsi que votre délégation, pour avoir organisé cet important débat.
姆森先生(联合王
)(以英语
):主席先生,我要感谢你及贵
代
团举行了本次重要的辩论。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Ma délégation souscrit pleinement à la déclaration qui sera faite sous peu par le représentant de l'Autriche.
姆森先生(联合王
)(以英语
):我
代
团完全赞同奥地利代
不久要作的
。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Nous remercions M. Sharma, Représentant spécial du Secrétaire général, ainsi que son équipe, du travail qu'ils ont accompli.
姆森先生(联合王
)(以英语
):我们感谢联合
特别代
夏尔马先生及其工作班子从事的一切工作。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Ma délégation elle aussi s'aligne sur la déclaration que fera l'Ambassadeur de l'Autriche au nom de l'Union européenne.
姆森先生(联合王
)(以英语
):我
代
团也赞同奥地利大使以欧洲联盟的名义所作的
。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Comme les autres orateurs, je tiens à remercier vivement le Représentant spécial Harri Holkeri de son premier rapport au Conseil.
姆森先生(联合王
)(以英语
):同其他
者一样,我也非常想欢迎特别代
哈里·霍尔克里向安全理事会的第一次报告。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Ma délégation est extrêmement reconnaissante à M. Guterres de sa présence aujourd'hui, ainsi que de sa déclaration forte et réfléchie.
姆森先生(联合王
):我
代
团非常感谢古特雷斯先生今天与会,并且也感谢他深思熟虑和强有力的
。
M. Thomson (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des 25 pays de l'Union européenne.
姆森先生(联合王
)(以英语
):我荣幸地代
欧洲联盟25个
家
。
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : D'emblée, ma délégation s'associe aux orateurs précédents qui ont fait part de leur tristesse face à la tragédie de Grozny.
姆森先生(联合王
)(以英语
):首先我要
我
代
团同其他代
一样对格罗兹尼的生命损失感到悲痛。
M. Thomson (Royaume-Uni de Grande-Bretagne) (parle en anglais) : Le représentant des Pays-Bas fera sous peu au cours de ce débat une déclaration au nom de l'Union européenne.
姆森先生(联合王
)(以英语
):荷兰代
不久将代
欧洲联盟在本次讨论中
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。