有奖纠错
| 划词

Lamas ne sont pas les seuls obstacles à la communication des Sciences de la Terre de personnes.

喇嘛们不地球上唯阻碍科学

评价该例句:好评差评指正

En premier lieu, nous devons nous débarrasser de l'alarmisme que d'aucuns semblent se complaire à propager.

首先,我们必须驱散某些几乎作为种癖好广为沮丧和郁忧气氛。

评价该例句:好评差评指正

Considérée comme celle qui véhicule le sida dans la communauté, elle est particulièrement marginalisée lorsque sa séropositivité est connue.

由于被视为社区艾滋病旦她血液阳性被众人知晓,她会远远地被边缘化。

评价该例句:好评差评指正

La prise de conscience qui en résulte peut ensuite servir à influencer ceux qui façonnent et diffusent de telles images.

到时候,种认识可以用来影响那些产生和上述形象

评价该例句:好评差评指正

Un fonctionnaire a été désigné dans chaque section pour assurer la coordination thématique de chaque priorité en matière de communication.

科内会有被指派为优先事项协调

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, l'Accord n'avait pas été suffisamment expliqué à la population du Darfour qui, de ce fait, continuait à s'y opposer.

第二,《协议》在达尔不够广泛,因此遭到许多达尔反对。

评价该例句:好评差评指正

La police montait fréquemment des opérations pour identifier les personnes impliquées dans la production et la diffusion de matériels pornographiques.

警察还经常展开突击查访,以便查获从事制作和色情材料

评价该例句:好评差评指正

C'est l'inégalité des sexes qui fait des femmes jeunes et pauvres les principales victimes de l'extension de ce grave problème.

性别不平等,它使年轻而贫穷妇女成为当今受种严重问题威胁最重

评价该例句:好评差评指正

Chacun a le droit de rechercher, recevoir, transmettre, produire et diffuser librement des informations à l'aide de tout moyen légal.

都有利用任何合法方式搜集、获取、转交、生产和信息权利。

评价该例句:好评差评指正

En France, la tuberculose touche davantage les personnes étrangères, vivant des conditions socio économiques défavorables, dans des logements précaires et surpeuplés.

例如,陈旧通风不良屋子,或多合住空间不足房间(搭铺)等,都可以成为肺结核条件.

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est accentuée par le recours grandissant de nombreux acteurs à l'Internet au détriment des formes plus traditionnelles de communication.

更糟糕,许多越来越依赖互联网,而忽视较工具。

评价该例句:好评差评指正

La diffusion d'informations peut également éliminer la discrimination contre les séropositifs, en raison de l'ignorance qui règne sur les modes de transmission.

信息也能够消除感染艾滋病毒由于人们对感染途径不了解而受到歧视。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard les principales voies de transmission sont les contacts sexuels avec les personnes relevant des groupes à risque dit primaires.

方面,主要途径与所谓类危险群体中有性接触。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit notamment de la pauvreté, de la malnutrition, de l'analphabétisme, des conflits armés qui occasionnent les déplacements massifs forcés de populations.

种疾病和加剧在贫穷、营养不良、文盲和武装冲突方面都影响到我国和我们分区域非洲中部,迫使大批流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Toute personne atteinte d'une MST est traitée gratuitement par le médecin de famille; elle reçoit des conseils et est signalée à l'autorité sanitaire.

家庭医生会向任何患有性疾病提供免费服务,提出建议,并向卫生当局通报。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons eu assez de la manière discriminatoire dont les riches jettent l'opprobre sur les pauvres et de l'inégalité qui propage le virus.

我们已经受够了人对穷人采取歧视性和使蒙受耻辱态度,以及导致病毒不平等现象。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes qui font l'objet de trafic pour travailler dans l'industrie du sexe sont confrontées à des risques accrus de maladies sexuellement transmissibles.

那些遭到贩卖、在色情行业工作面临着染上性疾病更大危险。

评价该例句:好评差评指正

C'est d'autant plus important qu'un public informé pourrait contribuer à stopper la propagation de la maladie par ceux qui font tout pour la répandre.

点特别重要,因为如果公众了解情况能避免那些有意疾病疾病。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif est de réduire la transmission du VIH et des maladies sexuellement transmissibles parmi les Zambiens et de réduire les conséquences socioéconomiques du sida.

目标减少赞比亚艾滋病毒和性疾病,降低艾滋病社会经济影响。

评价该例句:好评差评指正

Elles appellent aussi à la propagation des valeurs morales humaines, de la sagesse et du respect, rejetant toutes les formes d'extrémisme et de terrorisme.

些宗教还呼吁道德价值、智慧及尊重,摒弃切形式极端主义和恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背叛(对政党、事业等的), 背叛的, 背叛的(人), 背叛朋友, 背叛者, 背叛祖国, 背平卧位, 背坡, 背鳍, 背气, 背弃, 背弃诺言, 背弃学说, 背弃一项事业, 背弃者, 背弃自己的诺言, 背枪, 背屈, 背人, 背砂斗, 背山面海, 背山面水, 背神经节, 背十字架, 背时, 背世离俗, 背誓, 背誓的(人), 背手, 背书,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Cependant est-ce que la transmission entre hommes est possible ?

那么,之间是可能吗?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Car plus les gens sont vaccinés, plus on bloque la propagation d'une maladie.

因于更多接种疫苗,我们就能够阻止疾病

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et sur Internet, beaucoup de gens donnent leur opinion et véhiculent ainsi de fausses informations.

在互联网上,很多表达自己观点,这就导致了虚假信息

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Les lois punissent sévèrement ceux qui enregistrent ou diffusent de telles images.

法律严惩此类图像

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Un personnage resté inconnu annonçait qu’à l’heure dite deux contre-maîtres gagnés ouvriraient au peuple les portes d’une fabrique d’armes.

一个没有暴露姓名消息说,到了一定时候有两个被争取过来工头,会把一个武器工厂大门向人民开放。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Avec internet, les dessins sont diffusés dans le monde entier... par des gens qui ne lisent même pas les journal!

借助互联网,漫画可以在全世界范围内进行......被一些不爱读报纸

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Picasso y voit un moyen de diffuser son art auprès du plus grand nombre.

毕加索认为这是向尽可能多艺术一种手段。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20248月合集

Certains parlent d'une épidémie inexistante, d'autres affirment que le virus serait propagé volontairement.

一些说这种流行病根本不存在,另一些人则断言该病毒是故意

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2024合集

Ces maladies transmises de l'animal à l'homme sont appelées les zoonoses.

这些从动物给人类疾病称为畜共患疾病。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020合集

Les autorités ont également annoncé leur intention de poursuivre en justice ceux qui propagent les fausses informations.

当局还宣布打算起诉那些虚假信息

评价该例句:好评差评指正
无穷的统手工业

Donc pour moi ce que ça représente surtout, c'est la transmission d'homme à homme à travers les siècles.

因此,对我来说,它首先代表是几个世纪以来之间

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le papillomavirus humain (HVP) est un virus très fréquent et sexuellement transmissible. Il existe plus d’une centaine de variants de ce virus.

乳头瘤病毒(HVP)是一种非常常见病毒。此病毒有一百多种变体。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20225月合集

Ainsi, il comprend la mise en place de sanctions aggravées pour ceux qui utilisent les réseaux sociaux pour faire passer leur message.

因此,它包括对那些使用社交网络信息实施加重裁。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Hier soir, dans une note de blog, Jean-Luc Mélenchon pestait contre ceux qui ont propagé la consigne : tout sauf LFI.

昨天晚上,让-吕克·梅朗雄(Jean-Luc Mélenchon)在一篇博文中抨击了那些这一指令:除了LFI,什么都没有。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On peut pas dire qu'il soit transmis par l'air, ce sont vraiment des gouttelettes, des aérosols qui sont transportés, projeté d'une personne vers d'autres personnes.

我们不能说它是通过空气,事实上是通过飞沫,气溶胶,病毒从一个身上给其他人。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Une faible propagation due en partie à la langue Nous savons que le coronavirus se transmet surtout par des gouttelettes infectées, projetées par les personnes contaminées.

率部分是因为语言我们知道冠状病毒主要是通过被感染飞沫,由受病毒感染发出飞沫。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015合集

Et à partir de là, on a bien compris comment le mot piper allait pouvoir essaimer dans d’autres domaines, avec cette signification de tricherie.

从那里,我们理解了" 吹笛" 这个词如何能够在其他领域,具有作弊含义。

评价该例句:好评差评指正
TCF canada口语主题

Alors ce qui se passe généralement, c'est ceux qui diffusent ces images, ils les formatent, ils les éditent de façon à proposer tel ou tel message.

因此,通常发生情况是那些这些图像,他们格式化它们, 他们以这样或那样方式编辑它们, 以提出这样或那样信息。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Comment la parole du christ, s'est-elle répandue après sa mort, qui sont les premiers chrétiens, et comment ont-ils porté le message, de celui qui voulait bouleverser l'ordre établi.

基督话语在他死后是如何,他是第一批基督徒,他们是如何达这个信息,那个想扰乱既定秩序

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202210月合集

L'extrême droite répand les mensonges à profusion auprès d'une population brésilienne accro aux réseaux sociaux : pour 170 des 215 millions de Brésiliens, c'est souvent la première source d'information.

在沉迷于社交网络巴西人口中,极右翼范围很广:代表 2.15 亿巴西人中 170 ,它通常是第一个信息来源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被搅浑的, 被叫, 被叫付费号, 被觉察, 被接纳, 被接纳的(人), 被接收的, 被接受的, 被揭掉假面具的, 被劫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接