Des exemplaires du rapport complet seront fournis par le GIEC.
专委将
完整的报告。
Des exemplaires du rapport complet seront fournis par le GIEC.
专委将
完整的报告。
Indiquées par le GIEC dans son deuxième rapport d'évaluation.
按照专委第二份评估报告中的规定。
Le secrétariat a pris contact avec le GIEC à ce sujet.
秘书处已就此事同专委进行了联系。
Les documents du GIEC peuvent être obtenus auprès du secrétariat du GIEC.
这两份专委文件可向
专委索取。
Les informations communiquées devraient être ventilées en fonction des secteurs définis par le GIEC.
应按照专委规定的部门报告信息。
Les informations communiquées devraient être ventilées en fonction des secteurs définis par le GIEC.
应按照专委规定的部门报告信息。
Il a accueilli avec intérêt la note de cadrage établie par le GIEC.
欢迎
专委编写的问题范围文件。
Quatrième Rapport d'évaluation du GIEC, Rapport de synthèse, sect.
专委会第四次评估报告,综合报告,第3.3.2节。
Dix-neuf Parties notificatrices ont joint des feuilles de calcul du GIEC.
有19个出报告的缔约方在
交清单和(或)国家信息通报时收列了
专委计算表格。
Dénommé dans le présent document «guide des bonnes pratiques du GIEC».
本文件下称“专委良好做法指导意见”。
Le PNUE a continué de soutenir le fonctionnement du secrétariat du GIEC.
环境规划署继续为小组秘书处的运
了支助。
Des Parties ont donné des renseignements sur leur participation aux activités du GIEC.
有些缔约方列举了其与专委的工
。
Aucune Partie ne semble avoir utilisé le guide des bonnes pratiques du GIEC.
没有任何缔约方说使用了专委良好做法指南报告。
L'Arménie a indiqué que sa méthode suivait les Lignes directrices du GIEC.
亚美尼亚表示参照了《
专委指南》。
Un représentant du GIEC fera une brève communication pour répondre à cette demande.
专委的一名代表将根据这一请求做简短的口头说明。
Le Président du GIEC donnera oralement un aperçu des travaux de cet organe.
专委主席将在口头报告中综述该机构的工
。
Il prend en compte les méthodes des niveaux 1 et 2 du GIEC.
兼顾了
专委一级复杂程度方法和二级复杂程度方法。
Les Parties ont utilisé le tableau récapitulatif du GIEC plus que le tableau II.
相比之下更多的缔约方采用专委的汇总表的格式,而不是《
公约》表II的格式。
Neuf Parties ont présenté les feuilles de calcul selon les Lignes directrices du GIEC.
9个缔约方按照《专委指南》
交了工
单。
Les organes directeurs du GIEC et son organigramme sont présentés à l'annexe II.
专委会管理结构和工
流程图,见附件二。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。