Lille est une des villes indutrielles les plus importantes de la France.
里尔是法国最工业城市之一。
Lille est une des villes indutrielles les plus importantes de la France.
里尔是法国最工业城市之一。
Certains peuples autochtones vivent encore en communauté fermée, souvent à l'écart des grands centres urbains.
一些土著民族依然生活在本身自成一体社区之中,在地理上往往与
城市中心相隔离。
Nous constatons l'importance du rôle des villes et agglomérations ainsi que les problèmes de l'urbanisation.
我们确认城市和其他城市地区发挥作用以及城市化构成
挑战。
Cela vaut notamment pour Jérusalem, qui tient une place spéciale dans l'histoire et la religion du peuple palestinien.
这一政策首先涉及到耶路撒冷这个在巴勒斯坦人民历史和宗教中占有
地位
城市。
La ville de Wuhan a fait beaucoup d'efforts dans le cadre des échanges politiques, commerciales, techniques et culturelles.
武汉市作为中法交流城市之一,在文化、教育、经济等领域有着深入
交流与合作。
Qui plus est, entre 70 et 90 % de la croissance urbaine devrait avoir lieu dans ces quartiers.
更为是,城市未来增长
75%至90%可能产生于这类住区。
Elle pourrait causer des dégâts massifs à certains centres urbains les plus importants de notre civilisation mondiale.
海平升高可能对代表我们地球文明
一些
城市中心造成巨大破坏。
Capitale de la région Nord-Pas-de-Calais et ville d’Art et d’Histoire, Lille présente un patrimoine architectural et culturel remarquable.
里尔既是诺尔-加莱大区首府,也是充满了历史和艺术气息
城市,向人们展示了它卓越非凡
建筑和文化遗产。
Sur le plan interne, il importe que les deux programmes intègrent pleinement à leurs travaux les aspects liés à l'environnement urbain.
从内部情况看,一项任务是把城市环境视角作为主流事项分别纳入这两个机构
工作。
Dans la capitale et les grandes villes, l'accès à la justice et à l'aide juridique est garanti grâce aux avocats commis d'office.
在国家首都以及提供公共辩护城市,国家保证公民获得司法和法律援助
权利。
Par ailleurs, les politiques et programmes urbains devraient être conçus de manière à préserver le patrimoine culturel urbain tout en impliquant davantage les communautés locales.
会上提出另一项
意见是,城市政策和方案
须在保护城市文化
遗产
同时让地方各界密切参与。
Notre troisième session était consacrée à un thème qui a pris de plus en plus d'importance ces dernières années, à savoir celui de la gouvernance urbaine.
我们第三次会议专门讨论了近几年来具有更大
意义
议题:城市治理。
Un grand nombre de villes européennes les plus importantes, de Liverpool à Amsterdam et d'autres cités célèbres, ont connu un développement économique énorme grâce à ce commerce.
多数最欧洲城市—从利物浦到阿姆斯特丹和其他知名
城市区—因为这种贸易而实现了经济大发展。
Il ne s’agit pas seulement de respecter la loi mais, plus profondément, de mettre en pratique ce qui fait l’essence de la vie urbaine : la civilité.
并非仅仅关乎遵守法纪,而更是将城市社会
根本
求付诸行动,那就是礼仪。
Qingdao est non seulement un centre économique et un port important, c’est aussi une ville d’histoire et de culture dont les paysages superbes attirent un grand nombre de touristes.
青岛是中国经济中心城市和港口城市,国家历史文化名城和风景旅游胜地。
C'est à cette importante cité du Nebraska que s'arrête le chemin de fer du Pacifique proprement dit, qui met le bassin du Mississippi en communication avec le grand océan.
奥马哈是内布拉斯加州城市。太平洋铁路就到此地为止。这个城市是密西西比盆地和大西洋交通
枢纽。
Les tendances importantes qui peuvent entraver l'aide humanitaire comprennent l'urbanisation croissante, les changements climatiques, les catastrophes naturelles de plus en plus sévères et la menace croissante que représentent les pandémies.
可能阻碍人道主义援助趋势包括城市化现象加快、气候变化、自然灾害愈演愈烈、疾病大规模传染
威胁不断增加。
Les événements de mars ont eu en particulier des effets négatifs sur les retours en zone urbaine : les seuls projets actuellement importants concernent les Roms et les Égyptiens du Kosovo.
暴力事件对城市返回
影响特别严
:目前唯一进行中
城市返回项目涉及科索沃罗姆人和埃及人
返回。
Outre les nombreux grands centres urbains situés dans des zones d'activité sismique importante, beaucoup de villes, parmi les plus importantes du monde, sont de plus en plus exposées aux risques d'inondation côtière.
除了位于地震高发区城市中心以外,世界上最大
城市有许多日益
临着海岸被淹
危险。
L'amélioration des bidonvilles est d'une grande importance dans ce cycle de la Commission du développement durable, et la dimension urbaine continuera à jouer un rôle clef dans les cycles futurs de la Commission.
改善贫民窟在可持续发展问题委员会周期中是至关
,城市问题将继续在委员会今后周期中发挥关键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。