Des mesures de confiance sont attendues de part et d'autre.
需要双方建立信任措施。
Des mesures de confiance sont attendues de part et d'autre.
需要双方建立信任措施。
Aucune mesure n'a été prise par l'État partie.
缔约国没有任何措施。
Recommandation pour action par le chef de Secrétariat.
建议由执行首脑行
。
Aucune mesure n'a été prise pour remédier à ce problème.
尚未行
处理
个问题。
Il est important que cette approche se traduise dans les faits.
重要的是实际方法。
Il a utilisé deux méthodes à cette fin.
为此,委员会了两
方法。
Il appartient maintenant à celle-ci de définir la marche à suivre.
现在应该由大会决定何
行
。
On peut supposer que certains l'auront fait.
可以假定有些国家将会些行
。
Que devons-nous faire face à cette menace?
面威胁,我们应当
何
行
?
Le président du tribunal n'a pris aucune mesure pour faire cesser ces manœuvres d'intimidation.
主审法官没有措施阻止此类恫吓。
Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?
贵国为处理些问题
了哪些行
?
Les problèmes du Burundi appellent une approche sur trois fronts.
布隆迪存在的问题需要三管齐下的方法。
Le Secrétariat est convenu d'examiner la liste et de prendre les mesures nécessaires.
秘书处同意审查份清单并
适当行
。
Ce contrôle comportait le droit de prendre des mesures pour des motifs de sécurité.
监控包括出于安全考虑措施的权利。
Nous aimerions que des mesures soient simultanément prises à cet égard.
我们希望看到方面同时
行
。
Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.
我一立场的理由是基于下述考虑。
Une approche tout aussi souple devrait s'appliquer au crédit-bail.
金融租赁也应
类似的灵活做法。
Les pays auront aussi des moyens de réaction très inégaux.
各国行
的能力也将各不相同。
Que faut-il faire si le Gouvernement birman ne prend pas les mesures appropriées?
如果缅甸政府不适当步骤怎么办?
Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.
正在继续步骤改进和加快审判程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。