Mon école est à proximité des banlieues.
我
学

市郊 。
) proche; être limitrophe; être adjacent; voisiner avec
。
) tout près

有个工厂。
效应Mon école est à proximité des banlieues.
我
学

市郊 。
Est-ce que la prochaine ville est loin ?


城市远吗?
Il y a un abattoir près de ma maison.

我家
地方有一个屠宰场。
Cela souligne les répercussions du conflit du Darfour sur les régions voisines.
这突显出达尔富尔冲突对于
地区
更广泛影响。
Pratiquement tous ses habitants se sont réfugiés dans des villages voisins.
几乎所有
居民都已逃往

村庄。
L'immeuble voisin vient d'être réparé, comme l'atteste l'état du toit.


建筑物可从屋顶看出是最
修复
。
Deuxièmement, la proximité géographique permet d'apporter en temps utile réponse à un conflit.
第二,地理上

能够更好地
决及时应对冲突
问题。
Le Royaume-Uni avait été en mesure d'apporter une aide immédiate.
联合王国立即提供一些帮助,其他领土和
国家也给予帮助。
Par sa proximité géographique, le Canada n'est pas insensible à ces phénomènes.
由于地理位置
,加拿大也难免发生这些现象。
Jusqu'ici, 1 200 enseignants ont été payés dans la région de Bouaké et les régions avoisinantes.
迄今已向Bouake布瓦凯及
地区
1 200名教师支付了工资。
Ils ont parfois recouru à la violence, sous l'influence de mouvements analogues dans des pays voisins.
这些团体在
国家类似运
启示下曾几度诉诸于暴力
。
Elle opérerait dans la zone de sécurité temporaire et les zones adjacentes.
联埃厄特派团

地区将包括临时安全区及其
地区。
Toutefois, les filières utilisées sont les mêmes.
监测组获悉,
其他国家也参加向肯尼亚贩运军火和武器
活
。
Les concentrations dans l'environnement peuvent encore être élevées à proximité des sources.
在距来源
地区,环境中
浓度水平仍然会很高。
Les vitres de la mairie et d'autres bâtiments adjacents ont volé en éclats.
市政厅和
其他建筑
窗户都被击碎。
Les îles voisines de Gough, Inaccessible et Nightingale forment l'archipel Tristan da Cunha.
该岛以及

戈夫岛、难达岛和夜莺岛组成了特里斯坦达库尼亚群岛。
Il a confirmé la mise à disposition de salles de conférence situées à proximité immédiate.
他重申房地

会议设施将提供给《气候公约》使用。
De surcroît, l'approvisionnement en eau de leur quartier a été interrompu.
此外,通往

水源也被切断。
Ils ont manqué leur cible et endommagé une habitation voisine.
分离主义分子打不准,击中
当地居民
住房。
Mais la province voisine ne bénéficie en aucune façon de la même générosité.
但是,

省份却丝毫得不到此种慷慨援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。