Est-ce que la prochaine ville est loin ?
近
城市远吗?
Est-ce que la prochaine ville est loin ?
近
城市远吗?
De surcroît, l'approvisionnement en eau de leur quartier a été interrompu.
此外,通往近
水源也被切断。
Pratiquement tous ses habitants se sont réfugiés dans des villages voisins.
几乎所有居民都已逃往
近
村庄。
Les îles voisines du Pacifique sont également à très haut risque.
近
太平洋岛屿也面
高度
危险。
L'immeuble voisin vient d'être réparé, comme l'atteste l'état du toit.
近
建筑物可从屋顶看出是最近修复
。
Mais la province voisine ne bénéficie en aucune façon de la même générosité.
但是,近
省份却丝毫得不到此种慷慨援助。
Il a pu observer les travaux de construction près du village de Jayyous et à Bethléem.
他看到了安全墙对近
Jayyous村和伯利桓
破坏。
Il en va de même pour d'autres États insulaires voisins du Pacifique.
其他近
太平洋岛屿国家
情况也是如此。
Il y a un abattoir près de ma maison.
近我家
地方有一个屠宰场。
Il a confirmé la mise à disposition de salles de conférence situées à proximité immédiate.
他重申房地近
会议设施将提供给《气候公约》使用。
Le trafic consistait à détourner et vendre à une station-service voisine le gasoil perçu gratuitement.
法交易涉及转移免费收到
并将它出售给
近
加
站。
Jérusalem-Est et les colonies avoisinantes, telles que Ma'ale Adumim, seront également rattachées à Israël.
此外,它还把东耶路撒冷和近
定居点、例如Maale Adumim并入以色列。
Les îles voisines de Gough, Inaccessible et Nightingale forment l'archipel Tristan da Cunha.
该岛以及近
戈夫岛、难达岛和夜莺岛组成了特里斯坦达库尼亚群岛。
Ce phénomène a déjà été observé dans la République du Congo voisine ces deux dernières années.
过去两年,在近
刚果共和国已看到这种现象。
En conséquence, il semblerait que l'UNITA cherche à obtenir l'accès à des pays avoisinants.
这又导致安盟正力求打入近国家
情况。
Une question connexe s'est rapidement inscrite aux priorités de l'ordre du jour récemment.
最近,在该区域近国家发生
另一个问题进入了我们
议程。
Mon école est à proximité des banlieues.
我学校
近市郊 。
Les eaux usées provenant de nombreuses colonies sont recueillies et rejetées telles quelles dans les vallées voisines.
许多定居点废水汇集后未经处理便排放到
近
河谷。
Les vitres de la mairie et d'autres bâtiments adjacents ont volé en éclats.
市政厅和近其他建筑
窗户都被击碎。
La plupart des champs de mines sont situés près de zones peuplées.
新地雷和雷区都位于
近有人居住
地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。