Il domine ses voisins de la tête et des épaules.
他比邻们都更胜一筹。
Il domine ses voisins de la tête et des épaules.
他比邻们都更胜一筹。
Les voisins, avec eux, c'était bonjour bonsoir.
邻呀,和他们只不过是见面问声好
关系。
Le chien de mon voisin a couru après un daim et des lapins dans la forêt.
我邻狗在森林里追着一只鹿和几只兔子跑。
On s'entend bien avec les voisins.
我们和邻们相处得很好。
Nous avons une voisine gentille.
我们有个和蔼可亲邻
。
Il vit en paix avec ses voisins.
他和邻们和睦相处。
La semaine suivante, la femme revoit son voisin.
第二周,见到了她邻
。
Les raids guerriers des Scythes ont laissé chez leurs voisins des souvenirs crules.
斯基泰骑兵给他们邻
留下
是残酷
记忆。
Elle a une voisine qui accepterait de garder sa maison.
她有个邻可能会愿意替她看管房子。
Les voisins font un de ces pétards!
邻吵得真够受
!
Tel critique son voisin qui ferait mieux de le prendre pour modèle.
批评邻最好去向邻
学习。
La poule du voisin nous parait une oie.
邻鸡看起来总像鹅.
"Ca arrive, même si c'est plus rare que les femmes battues".
邻反映曾多次听到波纳德与科勒博争吵,但已经一两年没见过波纳德了。
Pierre, le fils de notre voisin, est plus agé que moi.
我们邻儿子,皮埃尔年龄比我大。
Et lui,pourquoi la préfère-t-il à sa voisine?
而他, 为什么对他
邻
别有情钟?
Une femme, la trentaine, divorcée, plutôt mignonne, frappe à la porte de son voisin Marcel.
一个三十岁左右、相当可爱离婚少妇敲开了邻
Marcel
门。
Je viens vous voir non pas en tant que maire,mais en tant que voisin .
en tant que :作为:eg.我不是作为市长仍然作为邻来看您旳。
Avez-vous des difficultés avec un voisin ?
律师问道,“您是否和邻有纠葛?”
Les nouveaux voisins sont un jeune ménage.
新邻是一对年轻夫妇。
Ils ont dû déménager à cause des voisins.
由于这些邻,他们必须搬家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。