Il domine ses voisins de la tête et des épaules.
他比邻们都更胜一筹。
Les voisins, avec eux, c'était bonjour bonsoir.
邻呀,和他们只不过是见面问声好关系。
Le chien de mon voisin a couru après un daim et des lapins dans la forêt.
我邻在森林里追着一只鹿和几只兔子跑。
On s'entend bien avec les voisins.
我们和邻们相处得很好。
Nous avons une voisine gentille.
我们有个和蔼可亲女邻。
Il vit en paix avec ses voisins.
他和邻们和睦相处。
La semaine suivante, la femme revoit son voisin.
第二周,女又见到了她邻。
Les raids guerriers des Scythes ont laissé chez leurs voisins des souvenirs crules.
斯基泰骑兵攻击给他们邻留下是残酷记忆。
Elle a une voisine qui accepterait de garder sa maison.
她有个邻可能会愿意替她看管房子。
Les voisins font un de ces pétards!
邻吵得真够!
Tel critique son voisin qui ferait mieux de le prendre pour modèle.
评邻最好去向邻学习。
La poule du voisin nous parait une oie.
邻鸡看起来总像鹅.
"Ca arrive, même si c'est plus rare que les femmes battues".
邻反映曾多次听到波纳德与科勒博争吵,但已经一两年没见过波纳德了。
Pierre, le fils de notre voisin, est plus agé que moi.
我们邻儿子,皮埃尔年龄比我大。
Et lui,pourquoi la préfère-t-il à sa voisine?
而他, 又为什么对他女邻别有情钟?
Une femme, la trentaine, divorcée, plutôt mignonne, frappe à la porte de son voisin Marcel.
一个三十岁左右、相当可爱离婚少妇敲开了邻Marcel门。
Je viens vous voir non pas en tant que maire,mais en tant que voisin .
en tant que :作为:eg.我不是作为市长仍然作为邻来看您旳。
Avez-vous des difficultés avec un voisin ?
律师问道,“您是否和邻有纠葛?”
Les nouveaux voisins sont un jeune ménage.
新邻是一对年轻夫妇。
Ils ont dû déménager à cause des voisins.
由于这些邻,他们必须搬家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ici, dans mon immeuble, je ne connais pas du tout mes voisins.
这里,在住楼里,根本不认识居。
Je dessine un de mes voisins.
正在画一位居。
Dernièrement, on avait un résident que j'aimais beaucoup, vraiment beaucoup.
不久之前有一个很喜居,真很喜。
Ah, frère, ton voisin est si fort, comment il devient ton voisin?
呀!哥~~~ 你们家居那么牛逼, 怎么会跟你做居呢?
Oui; je suis sa modiste, et elle est ma voisine.
“认识,她是铺子里主顾,而且也是居。”
C’est le monarque que le voisin a donné ce matin.
“这是居今天早上给那枚大头。”
– Si nous le mettons dehors, les voisins vont jaser, dit-elle.
“如果们把他赶出去,居们会闲话。”她。
Ensuite il faut courir chez un voisin et appeler les pompiers.
,必须跑到居那里并致电消防部门。
Monsieur Blédurt, c'est notre voisin, papa et lui, ils aiment bien se taquiner l'un l'autre.
布雷杜,们居,爸爸和他喜互相戏弄对方。
Mardi dernier, avec les copains, je suis allé jouer derrière la maison d’un voisin.
上周二,和朋友们一起去居家面玩耍。
Mon oncle et ma tante sont leurs voisins.
叔叔和婶婶是他们居。
Ce n'est pas chez moi, c'est chez ma voisine.
不是家,是居家。
Ma voisine. Tu as envie de café, non ?
居,你想要咖啡是吗?
Ça, c’est mon voisin qui déménageait qui me l’a offert.
这个是居给,他要搬走了。
J'imagine que j'ai causé des dommages considérables à mes chers voisins.
知道给隔壁居造成了巨大损失。
Non, les voisins aussi étaient au travail !
没有,居也去上班了!
Maman m'a dit que le voisin était mort.
妈妈,们居去世了。
Mes voisins font toujours beaucoup de bruit la nuit, vous pouvez faire quelque chose ?
居夜晚总是发出很大噪音,你可以做点什么吗?
Tu as souvent des problèmes avec tes voisins ?
你经常与居发生矛盾吗?
Alors, finalement, tes voisins ne sont pas tous « très gentils » !
这样,你居并不是都很“友好”啊!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释