Il a travaillé dans cet hôpital pendant deux ans.
他侯在这家医院工作。
Il a travaillé dans cet hôpital pendant deux ans.
他侯在这家医院工作。
Il est tombé malade, dès lors, il a cessé de boire du vin.
他生病了,从起,他就戒酒了。
J'étais alors à Pékin.
我在北京。
Elle comptait un million d’habitants, alors que Shanghai n’en avait que 200 mille.
当年苏州人口有一百多万,而
的上海只有二十万人。
Tu as voulu venir avec moi, oui ou non?
是你要跟我来的,不是吗?
Il viendra demain et là vous pourrez le voir.
他明天来, 您就能看见他了。
Il y avait là comme qui dirait deux ou trois cents personnes.
以说有二
百人。
Que les entrez sortiront de leur tombe.
入坟墓的人将再出来。
Si j'avais été ta place, j'aurais refusé cette proposition.
如果我处在你的位置上,我就拒绝这个提议了。
Ils avançaient difficilement car le chemin était plein de pierres.
他们艰难地行
因为路上布满了石头。
Elle a rentré les chaises qui étaient dehors, parce qu'il allait pleuvoir.
她收回了放在外面的椅子,因为天要下雨了。
Voyant cela, le Royaume-Uni n'a eu d'autres solutions que de faire de même.
看看,英国除了这个办法别无良策。
Elle pleurait parce que son ami l’avait quittée.
她哭是因为她的朋友离开了她。
Mon fils ne voulait pas jouer à la poupée.
我儿子不想玩洋娃娃。
Que je vous dise encore, j'ai quinze ans et demi.
还是让我告诉你们吧,我刚好十五岁半。
Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs.
我的妻子不想和我玩儿国际象棋。
Je voulais vous parler de cette affaire.
我想同您谈这件事。
Le jour des quarante-quatre fois,tu etais donc tellement triste?
是有一天你看了四十四次日落,
怎么你会这么悲伤?
ELLE. Vous pensiez que votre devoir était d’accompagner votre mari jusqu’à la présidence ?
您认为您的责任是陪伴您丈夫一直到获得总统职位吗?
Le corps du cerf palpitait encore .
鹿的身体还在抽动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。