Nous exhortons les parties à mener leur campagne électorale de façon pacifique et transparente.
我们敦促所有方面以平
透明
方式开展选举运
。
Nous exhortons les parties à mener leur campagne électorale de façon pacifique et transparente.
我们敦促所有方面以平
透明
方式开展选举运
。
L'Etat octroie des subventions aux partis politiques pour financer les campagnes électorales et leurs activités.
. 国家向政党提供津贴以资助选举运他们
活
。
Ces stages étaient organisés essentiellement à l'intention des femmes.
它专门针对妇女举办各种类似训班,如有关领导艺术
选举运
训班。
Le bureau a en outre formulé des observations sur le projet de règlement relatif à la campagne électorale.
办事处也对选举运规章草案提出评论。
Il a aussi aidé à coordonner la campagne d'inscription des électeurs.
该办事处还帮助协调了选举登记运。
Pendant la campagne électorale, il n'y a guère eu de débats de fond concernant des programmes politiques.
选举运没有就政治方案举行过什么
质性
辩论。
Le nationalisme reste fort, et la future campagne pour les élections municipales donnera lieu à des déclarations incendiaires.
民族主义仍然强大,即将开展市级选举运
将导致激烈辩论增加。
Chaque année, les meilleurs athlètes masculins et féminins sont ainsi sélectionnés.
每年都要选举最佳男女运员。
Cette campagne d'intimidation et de menaces à grande échelle est contraire à l'esprit même des élections.
这种广泛威胁运
与选举精神是相悖
。
Une campagne visant à accroître le taux de représentation des femmes au sein des instances politiques a été lancée.
已发起一个运,选举更多妇女出任政治职位。
Le NPLM a remporté une victoire écrasante : il détient maintenant sept sièges sur neuf au Conseil législatif.
新人民解放运在选举中获得压倒多数
胜利,目前该政党在立法议会
九个席位中占七个。
Le NPLM a remporté une victoire écrasante : il détient maintenant sept sièges sur neuf au Conseil législatif.
新人民解放运在选举中获得压倒性胜利,目前该政党在立法议会
九个席位中占七个。
Le Ministère apporte son soutien aux campagnes de promotion de la participation des femmes aux élections depuis près de 20 ans.
该部对促进妇女参与选举运
提供援助差不多有20年了。
Tout le monde reconnaît, je crois, qu'on ne devrait permettre aucune violence politique, quelle qu'elle soit, pendant ou après la campagne électorale.
我想各方都同意,选举运当中或之后都不允许政治暴力发生。
Se sont succédées aussitôt les campagnes pour les présidentielles, avec une tribalisation à outrance, même dans l'administration et les forces de défense.
随后迅速进行了总统选举运,在这个运
中出现了过度
部落化现象,甚至在行政当局
国防军中出现了部落化现象。
Des informations selon lesquelles des actes de violence et d'intimidation pendant la campagne électorale auraient limité la liberté d'expression étaient également très préoccupantes.
关于选举运期间
暴力与恐
限制了表现自由
报道引起了人们
极大关注。
Le Nouveau mouvement pour la libération du peuple a remporté une victoire écrasante : il occupe désormais sept sièges sur neuf au Conseil législatif.
新人民解放运在选举中大胜,现在它在立法委员会
9个席位中占了7个。
Le peuple congolais, qui s'est inscrit dans un énorme élan national pour voter et qui a massivement adopté la Constitution par référendum, mérite ces élections.
这些选举对于登记参加伟大国家选举运
并在全民公决中以多数通过宪法
刚果人民来说是当之无愧
。
Pendant la période à l'examen, la situation politique en Israël a été marquée par la campagne électorale pour les élections parlementaires tenues le 10 février.
在本报告所述期间,以色列政治局势特点是为2月10日举行
议会选举开展竞选运
。
La promulgation du Cadre constitutionnel pour un gouvernement autonome provisoire au Kosovo et l'annonce des élections ont donné le coup d'envoi officieux de la campagne électorale.
缔结《临时自治政府宪政框架》宣布选举日期预示了选举宣传运
非正式开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。