有奖纠错
| 划词

Nous exhortons les parties à mener leur campagne électorale de façon pacifique et transparente.

我们敦促所有方面以和平和透明的方式开展运动

评价该例句:好评差评指正

L'Etat octroie des subventions aux partis politiques pour financer les campagnes électorales et leurs activités.

. 国家向党提供津贴以资助运动和他们的活动。

评价该例句:好评差评指正

Ces stages étaient organisés essentiellement à l'intention des femmes.

它专门针对妇女办各种类似的培训班,如有关领导艺术和运动的培训班。

评价该例句:好评差评指正

Le bureau a en outre formulé des observations sur le projet de règlement relatif à la campagne électorale.

办事处也对运动规章草案提评论。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi aidé à coordonner la campagne d'inscription des électeurs.

该办事处还帮助协调了登记运动

评价该例句:好评差评指正

Pendant la campagne électorale, il n'y a guère eu de débats de fond concernant des programmes politiques.

运动没有就治方案行过什么实质性的辩论。

评价该例句:好评差评指正

Le nationalisme reste fort, et la future campagne pour les élections municipales donnera lieu à des déclarations incendiaires.

民族主义仍然强大,即将开展的市级运动将导致激烈辩论增加。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, les meilleurs athlètes masculins et féminins sont ainsi sélectionnés.

每年都要最佳男女运动员。

评价该例句:好评差评指正

Cette campagne d'intimidation et de menaces à grande échelle est contraire à l'esprit même des élections.

这种广泛的恫吓和威胁运动精神是相悖的。

评价该例句:好评差评指正

Une campagne visant à accroître le taux de représentation des femmes au sein des instances politiques a été lancée.

已发起一个运动更多妇女治职位。

评价该例句:好评差评指正

Le NPLM a remporté une victoire écrasante : il détient maintenant sept sièges sur neuf au Conseil législatif.

新人民解放运动中获得压倒多数的胜利,目前该党在立法议会的九个席位中占七个。

评价该例句:好评差评指正

Le NPLM a remporté une victoire écrasante : il détient maintenant sept sièges sur neuf au Conseil législatif.

新人民解放运动中获得压倒性胜利,目前该党在立法议会的九个席位中占七个。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère apporte son soutien aux campagnes de promotion de la participation des femmes aux élections depuis près de 20 ans.

该部对促进妇女参与运动提供援助差不多有20年了。

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde reconnaît, je crois, qu'on ne devrait permettre aucune violence politique, quelle qu'elle soit, pendant ou après la campagne électorale.

我想各方都同意,运动当中或之后都不允许治暴力发生。

评价该例句:好评差评指正

Se sont succédées aussitôt les campagnes pour les présidentielles, avec une tribalisation à outrance, même dans l'administration et les forces de défense.

随后迅速进行了总统运动,在这个运动现了过度的部落化现象,甚至在行当局和国防军中现了部落化现象。

评价该例句:好评差评指正

Des informations selon lesquelles des actes de violence et d'intimidation pendant la campagne électorale auraient limité la liberté d'expression étaient également très préoccupantes.

关于运动期间的暴力与恐吓限制了表现自由的报道引起了人们的极大关注。

评价该例句:好评差评指正

Le Nouveau mouvement pour la libération du peuple a remporté une victoire écrasante : il occupe désormais sept sièges sur neuf au Conseil législatif.

新人民解放运动中大胜,现在它在立法委员会的9个席位中占了7个。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple congolais, qui s'est inscrit dans un énorme élan national pour voter et qui a massivement adopté la Constitution par référendum, mérite ces élections.

这些对于登记参加伟大的国家运动并在全民公决中以多数通过宪法的刚果人民来说是当之无愧的。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période à l'examen, la situation politique en Israël a été marquée par la campagne électorale pour les élections parlementaires tenues le 10 février.

在本报告所述期间,以色列治局势的特点是为2月10日行的议会开展竞运动

评价该例句:好评差评指正

La promulgation du Cadre constitutionnel pour un gouvernement autonome provisoire au Kosovo et l'annonce des élections ont donné le coup d'envoi officieux de la campagne électorale.

缔结《临时自治府宪框架》和宣布日期预示了宣传运动的非正式开始。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


措词得当, 措词婉转, 措词小心谨慎, 措辞, 措辞不当, 措辞得体, 措辞的斟酌, 措辞强硬, 措辞迂回的文体, 措大,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

Mais dans les élections locales, Ennahdha a réussi.

但在地方党取得了成功。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Le blocus par le mouvement antigouvernemental du siège de la Commission électorale n'a que partiellement réussi.

反政府委员会所在地封锁只取得了部分成功。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

En Birmanie, lancement aujourd’hui de la campagne pour les législatives, qui se déroulent dans deux mois, le 8 novembre prochain.

FB:在缅甸,今天将启立法将于两个月后11月8日行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

De nombreux témoignages font état de provocation, visant à réprimer le mouvement de contestation des résultats des législatives de fin 2011.

许多证词报告了挑衅,旨在镇压针对 2011 年底立法结果抗议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

Le Royaume Uni, à présent. La campagne des législatives est lancée, législatives anticipées, elles auront lieu le 8 juin prochain, avec trois ans d'avance.

英国,现在。立法已经启,预计立法将于明年6月8日行,提前三年行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


错叠, 错动, 错动的, 错读, 错讹, 错愕, 错发的(指列车、货物等), 错非, 错峰, 错缝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接