Le Mékong d’où nous partirons pour remonter le fleuve sur deux jours.
从这里启航, 我们将逆流而上二天(去老挝边Huay Xai ).
Le Mékong d’où nous partirons pour remonter le fleuve sur deux jours.
从这里启航, 我们将逆流而上二天(去老挝边Huay Xai ).
Je vais passer quelques choses vers la frontière suisse, je vais aller à Genève aussi.
我会到紧挨着瑞士边
,还会去一趟瑞士
日内瓦。
Surnommé la Perle de la France, Menton est la dernière ville avant la frontière italienne.
芒通被誉为“ 法国明珠”,它是意大利边
前最后
一座城市。
La part des recettes intérieures a continué d'augmenter par rapport aux recettes recouvrées aux frontières.
与边收入相比,国内收入比例增加
趋势继续发展。
Un autre point commun à ces deux phénomènes est leur caractère transfrontalier.
两种事物具有共性
另一点是它们共同具有
跨越边
特性。
Mais les conséquences se feront ressentir bien au-delà des frontières de l'Afghanistan.
但由而产生
影响将远远超过阿富汗边
。
Les personnes identifiées figurent-elles sur votre liste d'exclusion nationale ou de contrôle des frontières?
贵国是否已把清所列个人列入本国“禁止入
”或边
检查站
?
Dans les provinces frontalières, cette coordination est assurée avec la plus grande rigueur et efficacité.
在边省份,这种协作进行得更为认真,准确性更高。
À titre d'exemple, on peut citer les opérations baptisées « Frontières » (« Sarhad ») et « Bouclier » (« Sipar »).
例如,命为“边
”和“盾牌”
行动。
L'annexe 9, sur la facilitation, concerne les douanes, l'immigration et le contrôle aux frontières.
关于简化手续附件9涉及海关、移民和边
管制。
Actuellement, il n'existe à Tuvalu aucune liste d'exclusion nationale ou de contrôle aux postes frontière.
目前图瓦卢没有国家“拦截”或边
检查站
。
Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.
已委托工作组负责评估/分析边地区发展方案
设计、规划和实施。
Plusieurs missions interinstitutions se sont rendues aux zones frontières.
已有数个机构间代表团前往边地区。
La situation au Tadjikistan et le long de la frontière tadjiko-afghane.
塔吉克斯坦内和塔吉克-阿富汗边
局势。
Dans l'après-midi, la Mission s'est rendue directement à la frontière entre l'Azerbaïdjan et la Géorgie.
下午,评估团直接前往阿塞拜疆和格鲁吉亚边。
Faute de contrôle frontalier entre le Darfour et les pays voisins, la situation s'est compliquée.
在达尔富尔和邻国之间缺少边管制使局势更加复杂化。
D'autres n'exercent même pas de contrôle effectif sur leur propre territoire et leurs postes frontaliers.
有些国家甚至不能有效地控制自己领土或边
。
Le Gouvernement ougandais devrait redoubler d'efforts pour contrôler sa frontière avec l'Ituri.
乌干达政府应当加强同伊图里交界边
。
Les efforts visant à contrôler les armes légères illicites s'étendent aux frontières.
控制非法小武器努力目前已经推进到边
。
Il est primordial pour la réconciliation nationale et pour l'ensemble du processus de paix sierra-léonais.
它对当地民族和解和边
和平进程是至关重要
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。