Dévasté à la fin, tu veux quand on va laisser aller!
你到底还想我到何时才会放手而去!
Dévasté à la fin, tu veux quand on va laisser aller!
你到底还想我到何时才会放手而去!
La Dominique a, elle aussi, connu sa part de ravages dus à des ouragans.
多米尼克也未能免飓风
。
La pauvreté est la forme la plus extrême d'atteinte à la dignité humaine.
贫困是人
尊严
最极端形式。
En tant que nation, nous avons souffert des déprédations causées par l'occupation.
作为一个国家,我们被迫受占
。
De nombreux pays africains subissent le fléau de la guerre depuis leur accession à l'indépendance.
许多非洲国家自独立以来一直饱受战争。
L'Iraq et l'Afghanistan continuent d'être en proie à des conflits.
伊拉克和阿富汗继续受冲突
。
La région des Grands Lacs est ravagée par les conflits, les atrocités et les souffrances.
大湖区到冲突、暴行和苦难
。
La guerre faisait rage et avait des conséquences catastrophiques pour le pays tout entier.
战火正无情地燃烧,整个国家。
Il faut mettre fin à ces trafics qui bafouent la dignité humaine.
应该结束这些人类尊严
贩卖人口行径。
L'Afrique est un continent ravagé par les conflits et l'instabilité.
非洲是一个受冲突和不稳定大陆。
Nous devons agir pour préserver l'humanité des affres de la guerre.
我们必须采取行动,以拯救人类免战争
。
Aucune communauté, aucun pays ou continent n'est à l'abri de ses ravages.
没有任何社会、国家或大陆可以免于它。
Le terrorisme a occupé le Liban, l'a ravagé, l'a violé et l'a pillé.
恐怖主义占、
、糟踏和掠夺
黎巴嫩。
Nous sommes tous concernés par les conflits ravageant notre planète.
我们都卷入着我们所生活
星球
冲突。
L'Afrique est le seul continent ravagé par une multiplicité de conflits internes et inter-États.
非洲是唯一正在受多种国家间和国内冲突
大陆。
Cependant, un grand nombre de civils continuent paradoxalement d'être exposés à l'atrocité des conflits.
然而,令人不解是许多平民继续
受冲突
。
Ces éléments sont centraux dans toute société ayant subi les ravages d'un conflit.
这些因素对所有曾经受战争
国家都至关重要。
Cela a permis de sauver des vies dans un pays ravagé par la guerre.
这些设备为该饱受战争国家
儿童提供
一条生命线。
Le peuple palestinien continue d'être la victime principale des politiques et pratiques injustes israéliennes.
坚定巴勒斯坦人民仍然受到以色列不公正政策和行径
。
C'est le résultat des nombreuses années de guerre dont ce pays a souffert.
女残疾人比例高,也是由于全国经受多年
战争
所造成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。