Le capital souscrit se compose d'un capital versé et d'un capital exigible et se chiffre à 43 milliards 628 millions de dollars.
认定本
436.28亿美元,其中包括实缴
本和通知即付的
本。
Le capital souscrit se compose d'un capital versé et d'un capital exigible et se chiffre à 43 milliards 628 millions de dollars.
认定本
436.28亿美元,其中包括实缴
本和通知即付的
本。
Il estime aussi que les provisions pour l'amortissement du fonds commercial et les dépenses d'équipement pour le bâtiment sont non récurrentes et exceptionnelles.
小组还认定,有关商誉摊销的预备和建筑物本费用开支
常和特殊的。
Il est envisagé de créer un fonds social, avec la participation de capitaux privés et aussi de capitaux étrangers, afin de fournir des ressources pour régler les aspects jugés urgents.
其中一个建议是建立有私甚至外国
本参与的社会基
,
认定紧急的方面提供
源。
Ils ont également noté que dans les pays en développement, les fonds de participation et notamment les fonds de capital-risque avaient de plus grandes difficultés à desservir les PME, voire à identifier des PME susceptibles d'être financées.
专家们还注意到,在发展中国家,股本基、尤其是风险
本基
在服务于中小企业或者甚至在认定可投
基
时遇到的困难更大。
Parmi toutes ces richesses, les ressources humaines ont un rôle important à jouer dans la lutte contre la pauvreté et la réduction des inégalités car, dans le monde d'aujourd'hui, on constate que la disparité du capital humain est l'une des principales causes de la pauvreté et de l'inégalité des revenus.
在这所有各产中,对于减少贫穷和不平等而言,
产十分重要,因
在当今世界上,造成贫穷和收入不平等的关键原因已认定是出于
本方面的差距。
EXHORTE les Etats membres qui n'ont pas encore fait à terminer rapidement les procédures officielles afin d'adhérer à ces deux associations en qualité de membres à part entière, à verser leurs contributions aux capitaux souscrits, et à commencer à exploiter leurs facilités aux niveaux les plus larges possibles, en faveur du secteur privé et de son développement global.
敦促尚未加入这两个公司成正式成员的成员国完成其法定程序、认缴其认定
本份额并
私营部门实体的利益及全面发展着手尽可能广泛地利用其各种便利。
Mais même lorsque le produit final était un produit de haute technologie, de nombreux pays en développement ne participaient qu'à des activités d'assemblage à faible niveau de compétence faisant appel à des capitaux et à des biens intermédiaires importés et dont la contribution à la valeur ajoutée était déterminée par le coût du facteur de production le moins rare et le plus faible, à savoir la main-d'œuvre non qualifiée.
即使最后产品被认定高技术产品,但许多发展中国家也只是利用进口
本和中间产品从事低技能的装配活动,它们对附加值的贡献取决于最不缺乏和最薄弱的要素即
熟练劳动力的成本。
声明:以上例句、词性分均由互联网
源自动生成,部分未
过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。