Le droit de veto ne cadre pas avec la notion de droits individuels.
否决权不是在体权利
式之内确立的。
Le droit de veto ne cadre pas avec la notion de droits individuels.
否决权不是在体权利
式之内确立的。
Le monde se trouve aujourd'hui au seuil d'un bouleversement des modèles.
当今世界正处于式变化的临界点。
Les TIC sont le centre nerveux de ce nouveau modèle.
信息和通信技术是一新
式的神经系统。
Il faut un nouveau modèle pour les politiques de développement des PMA.
最不发达国家的发展政策需要“式转变”。
Dans tous ces cas, le modèle proposé permet d'appréhender la question des responsabilités.
在所有些情况中,
式有助于理解责任问题。
Un nouveau modèle économique et une réflexion nouvelle sur la mondialisation étaient nécessaires.
需要建立新的经济式,并对全球化问题
行反思。
Au nombre des facteurs positifs, il convenait de mentionner l'apparition d'un nouveau modèle de développement.
在各积极动态中,他着重提到一
新的发展
式的出现。
Les paradigmes évoluent et des signes prometteurs se manifestent, bien que lentement.
式正在演变,令人鼓舞的动态正在出现,虽然颇为短暂。
Ce changement de climat exige de revoir d'urgence le dispositif de sécurité et de sûreté.
安全式的变化造成了
样一
局面,即迫切需要重新审查现有的安全保障措施。
Ce dont nous avons besoin, c'est d'un nouveau paradigme et d'une nouvelle définition de nos objectifs.
我们需要的是一新的
式和新的目的性。
Ici, le paradigme de mise n'est pas « soit ceci, soit cela », mais « ceci et aussi cela ».
方面的
式不是“非此即彼”,而是“亦此亦彼”。
Dans ce domaine, nous avons besoin d'un changement de modèle et d'une vision à plus long terme.
我们在方面需要更多的
式转变和更长远的设想。
Le changement de modèle qui est préconisé ici suppose en outre une approche différente du commerce international.
此处主张的式转变还涉及用一
不同的办法处理国际贸易问题。
Comme je l'ai dit précédemment au Conseil, un nouveau modèle est en train de se mettre en place.
正如我以前对安理会所说的那样,正在执行新的式。
Ce sont là quelques-uns des aspects qui doivent être intégrés dans une nouvelle synthèse, un nouveau paradigme.
在一新的综合方法、一
新的
式中,必须把某些方面纳入
去。
Depuis ces dernières années, nous assistons à l'influence de paradigmes changeants sur la définition d'un nouvel ordre international.
近年来,确定国际新秩序的式不断变化,对我们造成了影响。
Si les questions posées ne sont pas inconnues, il n'en demeure pas moins que le paradigme a considérablement évolué.
虽然可以说新问题并不多,但式已经大为改变。
Il ne s'agissait pas seulement de rétablir la situation d'avant la crise, mais de passer à de nouveaux paradigmes.
问题不在恢复危机前的局面,而在改变成新的式。
Elle paraît particulièrement justifiée lorsque le comportement de l'entité responsable tend à démontrer l'existence de violations systématiques.
尤其在责任实体的行为表明了一违反的
式之时,有关义务看来是有道理的。
Le paramètre structure-comportement-résultat était prépondérant.
在经济学中,结构――行为――绩效式占优势地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。