Ce qui a le plus manqué à la philosophie, c'est la précision.
哲学之中最为缺的,乃是精确性。
Ce qui a le plus manqué à la philosophie, c'est la précision.
哲学之中最为缺的,乃是精确性。
Il manque la partie principale de notre belle turbine!
它缺的主
,我们美丽的涡轮!
Toutefois, il existe une incapacité et un manque de volonté d'appliquer les lois.
然而,所缺的是执法的能力和意愿。
La manque de sources d'énergie interdit à ce pays un développement industriel rapide.
能源的缺妨碍这个国家的工业快速发展。
En ce qui concerne l'Afrique, il manque surtout une vision claire de son avenir.
至于非洲,所缺的是其未来的清晰远景。
Il manque de point de repère pour en juger.
〈转义〉此事缺判断的标
。
Elle demande si cette situation est due à l'insuffisance des ressources.
她询问缺成效的原因是
是因为资源的缺
。
Les méthodes de conduire une entreprise lui manquent.
他缺管理企业的方法。
Le manque d'habitude du débat amène souvent les étudiants à rester sur leur position.
缺讨论的习惯经常导致学生只会站在自己的角度思考。
Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.
你不仅是个幻想者,而且是个缺远见的人。
La police manque toutefois d'équipements de base.
但是,警察缺基本的装
。
Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.
这一失败无疑是缺造成的。
La visibilité d'ensemble des interventions fait, par ailleurs, le plus souvent défaut.
对各种活动还常常缺总体的了解。
Il est toutefois préoccupé par l'absence de mécanisme de coordination interministériel.
然而,委员会关注的是缺一个
际的协调机制。
Il y a souvent eu des difficultés à trouver des interprètes féminins qualifiés.
遇到的问题通常是缺合格的女翻译。
Un certain nombre de pays ont mentionné une pénurie de personnel qualifié.
许多国家报告缺合格的工作人员。
L'absence de systèmes sanitaires adéquats était un élément de préoccupation universel.
缺足够的卫生体系是普遍关切的领域。
Le manque continu de fonds suffisants pour se préparer à d'éventuelles catastrophes est très préoccupant.
如今灾仍然缺
足够的资金,使人不安。
L'absence de progrès en Afrique a été soulignée par le Groupe de haut niveau.
高级别小组强调了非洲缺进展的情况。
La consommation de fruits secs contribue à pallier les problèmes de carences en vitamines.
经常使用干果可以避免维生素的缺哟!
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。