Les armes chimiques, bactériologiques et à toxines représentent un sujet de gave inquiétude pour mon pays.
化学、和毒素武器也是一个令我国严
切
问题。
Les armes chimiques, bactériologiques et à toxines représentent un sujet de gave inquiétude pour mon pays.
化学、和毒素武器也是一个令我国严
切
问题。
Il s'agissait notamment du site d'immersion d'Al-Hakam, du champ de tir d'Al-Aziziyah et du désert d'Al-Nibai.
伊拉克还告知单方面销毁散装制剂(炭疽热、肉毒杆
毒素、产气荚膜梭
和黄曲霉毒素)
地点,包括Al-Hakam倾倒场、Al-Azziziyah射击场和Al-Nibai沙漠。
Nous devons continuer de rechercher les moyens de renforcer la Convention sur les armes bactériologiques et à toxines.
我们必须继续寻求加强《及毒素武器公约》
途径。
L'élaboration de mesures, juridiquement contraignantes, de vérification du respect de la Convention sur les armes chimiques demeure essentielle.
制定法律上具有约束力《
及毒素武器公约》
查措施仍然是至
。
Cuba rappelle que toute possibilité d'utiliser des agents bactériologiques et à toxines sous forme d'armes doit être totalement éliminée.
古巴申,必须彻底消除使用
和毒素制剂
一切可能性。
Le programme de travail adopté par la cinquième conférence d'examen de la Convention sur les armes chimiques doit s'achever cette année.
《及毒素武器公约》第五次审议大会通过
工作方案将在今年完成。
Les États devraient s'engager à renforcer encore la Convention sur les armes biologiques et à toxines, à laquelle s'est joint cette année le Kazakhstan.
各国应承诺进一步加强《及毒素武器公约》,哈萨克斯坦今年加入了该公约。
Les instruments internationaux relatifs aux armes de destruction massive, notamment chimiques, bactériologiques et à toxines, devraient revêtir un caractère universel pour être le plus efficaces possible en matière de sécurité internationale.
于大规模毁灭性武器
国际文书,特别是有
化学、
和毒素武器
文书,应当实现普遍化,以确保它们在维护国际安全方面
有效性。
Ma délégation souhaite coopérer avec toutes les délégations vraiment concernées par l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques ou à toxines et leur destruction.
我国代表团期望同所有真正心禁止发展、生产和储存
和毒素武器以及销毁此种武器
代表团合作努力。
Dans le domaine des armes de destruction massive, autres que nucléaires, le Cameroun est gravement préoccupé par l'absence notoire de progrès dans le processus de négociation d'un protocole de vérification à la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes biologiques et sur leur destruction.
在不包括武器在内
大规模杀伤性武器领域,喀麦隆对在通过谈判缔结《禁止发展、生产和储存
(生物)毒素武器和销毁此种武器
公约》可
查议定书
进程中没有取得明显
进展感到严
切。
De même, l'Argentine s'engage à travailler activement en vue de remplir strictement et en toute bonne foi les obligations contenues dans le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction, la Convention sur les armes chimiques et le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
同样,阿根廷将致力于继续开展积极努力,本着诚意严格履行《不扩散武器条约》、《
和毒素武器公约》、《化学武器公约》和《全面禁止
试验条约》所载
义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。