Cette condition est exigée seulement des femmes et non des hommes.
只要求女请人提供文件证明,而对男
请人则无此要求。
Cette condition est exigée seulement des femmes et non des hommes.
只要求女请人提供文件证明,而对男
请人则无此要求。
L'employé d'état civil a un entretien avec les futurs époux sans la présence du public.
证书应当明按照
请人本国的法
定,与
请人缔结婚姻关系不存在妨碍因素,还应当载明该
请人的名字。
Environ 60 %, hommes et femmes, ont besoin d'aide pour monter une affaire.
在男女请人中,多数
请人需要在创办企业方面提供帮助——约占60%。
Les requérants qui obtiennent gain de cause ont droit à une indemnisation.
成功的请人有权获得补偿。
Les personnes à la demande desquelles il est fait droit peuvent prétendre à une indemnisation.
成功的请人有权得到赔偿。
Les demandeurs peuvent subir, s'ils le souhaitent, un examen.
请人可以要求医生进行检查。
Le demandeur avait demandé l'exécution d'une sentence arbitrale.
请人
请执行一仲裁裁决。
Le Tribunal a rejeté la totalité des demandes du requérant.
法庭完全请人的要求。
Les motifs du refus sont communiqués au demandeur par écrit.
拒发理由应书面通知请人。
Le tribunal peut désigner l'auteur de la demande comme administrateur.
法院可以指定请人为财产管理人。
L'intéressé doit avoir résidé en Espagne pendant dix ans.
请人必须已在西班牙居住10年。
Aucune politique spécifique n'est appliquée systématiquement aux candidates réfugiées.
对于难民请人,没有系统的专门政策。
Chaque candidature sera agréée par le supérieur hiérarchique immédiat du candidat.
每项请将由
请人的直接主管核证。
Faire passer un examen d'espagnol et d'instruction civique à l'intéressé.
测试请人的西班牙语能力和公民知识。
Le demandeur doit pouvoir exercer un droit de recours contre la décision de première instance.
“请人必须能够对出审决定提出上诉。
Toute observation du Procureur est communiquée au requérant.
应将检察官的任何意见通知请人。
En cas de refus, il est toujours possible de faire appel.
若请被拒绝,
请人永远可以上诉。
La Cour a considéré que les arguments du requérant étaient dépourvus de fondements juridiques.
法院裁定,请人的论点没有法
根据。
Cela a conduit de nombreux candidats appartenant à cette communauté à retirer leur candidature.
该情况导致该族裔的许多请人撤
请。
Le demandeur a accès à l'intégralité du dossier et peut présenter des objections.
请人可查阅所有档案,可提出反
声明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。