Il espère que le Comité consultatif pourra contribuer aux discussions.
集团希望咨询委员
能为讨论
计
策。
Il espère que le Comité consultatif pourra contribuer aux discussions.
集团希望咨询委员
能为讨论
计
策。
Une organisation non gouvernementale (ONG) peut apporter des idées et veiller à leur application.
非政府组织能够
计
策,监督实施。
Le FNUAP ferait des suggestions en vue de renforcer ces aspects.
口基金将
计
策,加强这些方面。
Son rôle de donneuse d'avis au Conseil est également d'une importance centrale.
它向安

计
策
作用也具有核心重要性。
L'Australie apporte également une contribution importante au projet concernant l'utilisation d'outils d'analyse nucléo-légale dans la lutte contre la pollution.
澳大利亚还积极为使用核取证技术防治污染
区域合作协定项目
计
策。
Une telle stratégie mènerait à une approche mieux ciblée qui serait essentielle et très utile pour l'élaboration d'une telle contribution.
这种战略有助于促
一种更加集中
办法,这对于汇编
计
策
文件将是至关重要和非常有益
。
Cette réunion, organisée pour contribuer aux travaux du Comité spécial, a regroupé des États membres et des organisations de personnes handicapées.
参加
议
既有
员国,也有残
组织,目
是为特设委员
工作
计
策。
À cet égard, nous souhaiterions que les contributions nous soient communiquées par écrit, pour permettre leur intégration ou leur insertion dans une version révisée.
为此,我们希望各位
计
策,提出书面意见,从而可将这些建议融入经修订
文本。
Dans un certain nombre d'autres pays, les jeunes ont apporté leur contribution à l'élaboration de diverses politiques nationales en faveur de la jeunesse.
在其他一些国家中,年轻
为制定各种国家青年政策
计
策。
Ces commissions ont pour objet de contribuer à élaborer et d'infléchir les politiques et pratiques des municipalités afin de répondre aux besoins des personnes handicapées.
这些委员
旨在根据残

需要为市镇
计
策并影响其政策和做法。
Dans ma déclaration liminaire du 27 juin, j'avais demandé instamment à toutes les délégations de me faire part de leurs idées et de leurs propositions.
为此,我在6月27日
开场白中还呼吁各国代表团集思广益,
计
策。
Nous encourageons les représentants de tous les milieux à communiquer leurs recommandations et suggestions, qui serviront de référence aux États Membres dans l'élaboration de leurs politiques.
我们主张并鼓励各界代表
计
策,为各
员国制订策略提供参考。
L'ambassade des États-Unis a, de son côté, organisé une table ronde afin que les parties prenantes puissent faire entendre leurs vues sur la feuille de route.
美国大使馆也安排了一次圆桌
议,请利益相关者为路线图
计
策。
La Jordanie estimait en outre que le Comité devrait être chargé de créer un groupe de travail qui assurerait la coordination des contributions de toutes les parties prenantes.
约旦进一步表示,应授权委员
立一个工作组,作为所有利益攸关者
计
策
协调中心。
En Europe centrale, le PNUCID continuera de fournir des services d'experts et de donner des conseils aux gouvernements pour l'élaboration de leurs propres stratégies contre l'usage des drogues.
在中欧,药物管制署将继续就拟订预防药物滥用
战略向各国政府提供专业知识和
计
策。
On peut en avoir une approche différente, mais nous, les Kazakhs, avons mis nos idées au service de la recherche commune de solutions pour sortir de cette crise.
应对之策可能千差万别,但是,我们哈萨克斯坦
在
计
策,与他国一道共同探求走出危机之路。
Le PNUE a pu recevoir des contributions du Conseil consultatif de la jeunesse et du Conseil junior sur les moyens permettant de mieux associer les jeunes à ses travaux.
咨询
事
和少年
事
就如何更好地发动青年参与环境规划署
工作向环境规划署
计
策。
Il fallait par conséquent que le Conseil soit attentif à la contribution que les institutions financières internationales, les organisations régionales et les acteurs locaux cherchaient à apporter à l'action commune.
因为和平建设进程涉及各界利益有关者,所以安全
事
需要意识到有哪些国际金融机构、区域组织和地方上
各界
士都在想方设法
计
策推动共同
努力。
Cependant, deux ateliers ont quand même été organisés pour sensibiliser les syndicats les plus représentatifs du pays à ce qu'ils pourraient gagner à confier des fonctions de direction à des femmes.
然而,已经举行了两次讲习班,目
是促使本国最有代表性
工
组织
计
策,以便使妇女能够得到更高
职位。
Mon pays est prêt et ne faillira pas à son engagement, et il ne manquera pas d'avancer des idées dans cette nouvelle phase du processus de réforme du Conseil de sécurité.
我国时刻准备并必将展示我们
决心,且将在安全
事
改革进程
这一新阶段
计
策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。