J'ai oublié le titre de cet ouvrage.
我忘了这本著作的标题。
J'ai oublié le titre de cet ouvrage.
我忘了这本著作的标题。
Il y a une grande divergence dans nos opinions à ce sujet.
在这个标题上, 我们的见解有很大分歧。
Les principaux compositeurs néoclassiques mettent en valeur l’expression de la musique absolue et non-programmée.
新古典主要作曲家强调非标题性的纯音乐表现。
Notre-dame de Paris est le titre d’un célèbre roman de Victor Hugo,publié en 1831.
巴黎圣母院是1831年维克多雨果表的一篇著名小说的标题。
Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.
有带有侮辱性攻击性的标题。
Un titre absurde, immédiatement revu et corrigé dès le premier alinéa d'ailleurs.
这是一个荒诞的标题,我从第一
现并纠正了过来。
Malheureusement, elle ne fait pas partie de la rubrique « objectifs de développement du Millénaire ».
不幸的是,它并未列在“千年展目标”的标题之下。
Le projet de résolution est intitulé « Administration de la justice au Secrétariat ».
该决议草案的标题是“秘书处的司法政”。
En conséquence, il est prévu de les intituler «Du travail des adolescents».
因此建议书建议该部分的标题更改为“青少年的工作”。
Dans la version originale du Règlement, les articles 24 et 25 étaient intitulés “preuves et audiences”.
在《规则》的原案文中,第24和25条的标题是“证据和开庭”。
Puis-je considérer que les points figurant sous ce titre sont inscrits à l'ordre du jour?
我是否可以认为该标题下的项目被列入议程?
Puis-je considérer que le point figurant sous ce titre est inscrit à l'ordre du jour?
我是否可以认为,该标题下所列项目被列入议程?
Puis-je considérer que les points groupés sous ce titre sont inscrits à l'ordre du jour?
我是否可以认为,该标题下所列项目被列入议程?
Dans le titre, remplacer "MATIÈRES" par "MATIÈRES INFECTIEUSES (CATÉGORIE A)".
标题中将“物质”改为“A类感染性物质”。
Les 196 projets contenaient un minimum d'information, généralement un titre et une ou deux lignes d'information.
项目概念被描述为载有最起码的息,通常是一个标题及一两
字的
息。
Le titre devrait s'aligner sur le texte et on devait y remplacer «faire» par «formuler».
标题应该与案文一致,“作出”应该改为“提出”。
La délégation turque souscrit à l'opinion selon laquelle l'intitulé de la question doit rester inchangé.
土耳其代表团同样认为,这一专题的标题不应改变。
Il serait donc préférable de conserver le titre utilisé précédemment.
因此,应当保留以往使用的标题。
Le titre le plus approprié serait dont « Loi applicable ».
因此,“适用法律”这一标题最为合适。
Dans l'affirmative, veuillez en donner le titre et indiquer la date d'adoption.
若回答“是”,请说明标题和通过日期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。