Celui-ci avait été anciennement brisé et reparé.
这件胸饰早先曾破裂并被修补过。
Celui-ci avait été anciennement brisé et reparé.
这件胸饰早先曾破裂并被修补过。
Un livre blanc antérieur en disposait autrement.
早先发表的《白皮书》提出了相反的建议。
Les interventions précédentes semblent indiquer que la seule option envisagée jusqu'à récemment était l'indépendance.
从早先的发言中可以明显看出,直到最近,讨论过的唯选项只有“独立”。
J'espérais recevoir une réponse claire et ouverte à la question que j'ai posée plus tôt.
本希望能够对
早先提出的问题给予明确公开的回答。
L'objectif annoncé de 1 800 policiers formés a été atteint à temps pour les élections d'octobre.
早先宣布的培训1 800名利比里亚国家警的目标在10月份的选举举行之前已经实
。
M. Salama avait évoqué la liberté des personnes censées faire l'apologie du terrorisme.
萨拉马先生早先提到过那些据称赞颂恐怖的人的自由。
Il a toutefois concédé que le projet d'article 6 était redondant étant donné les dispositions qui le précédaient.
但是,他承认,从草案早先的条款看来,本条款草案是多余的。
Cela ne veut pas dire que notre position précédente ait été entièrement dénuée de mérite.
早先的立场也并非完全没有道理。
Et s'agissant du point 3 proposé, j'attends toujours une réponse à ma précédente question.
关于提议的项目3,仍然在等待对
早先提出的问题作出答复。
Comme l'a dit précédemment le représentant de l'Algérie, nous avons désormais besoin d'une nouvelle dynamique.
正如阿尔及利亚代表早先所指出的那样,在需要新的活力。
La plupart des renseignements utiles concernant l'article 10 du Pacte, ont été donnés dans les rapports antérieurs.
关于《盟约》第10条的相关信息大多都已在早先的报告中提供。
L'accusation a demandé un sursis à exécution et fourni de nouveaux éléments de preuve.
上诉分庭于2月15日再次审理该案,并推翻了早先的裁决。
Selon la première, ils proviennent d'une matière inorganique.
第二种理论则认为石油是由早先的生物体生成的。
Cette situation, je l'ai dit, ne résulte pas de la fatalité.
正如早先时候说过的,这
局势
是命中注定的。
C'était l'approche de l'ancienne version de l'article 43.
这是第43条早先案文的处理办法。
Comme je l'ai dit précédemment, le sujet est trop grave.
正如早先说过的那样,
认为事件极为严重。
La CNUCED a initialement concentré ses efforts en matière d'assistance technique sur l'Afrique.
贸发会议早先的技术援助支助工作很大部分集中于非洲。
La deuxième question est plus générale et elle s'inspire de la citation de l'Ambassadeur Holbrooke.
第二个问题属于般性质的,它关系到
早先所引用的霍尔布鲁克大使的话。
Le VIH ne connaît pas de frontières, comme certains de mes collègues l'ont déjà dit.
的同事
早先已说过,艾滋病毒
分国界。
J'ai déjà dit que l'examen du projet de décision I est reporté.
正如早先宣布的那样,对决定草案I的行动已经推迟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向
指正。