Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons tirer à la courte paille.
既没有人自愿,那
们就抽签决定吧。
Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons tirer à la courte paille.
既没有人自愿,那
们就抽签决定吧。
Si tu aimes le chocolat, alors tu peux choisir les macarons au chocolat.
既你这么喜欢巧克力,那么你可以选巧克力味的马卡龙。
Puisque tu es fatigué, jy vais tout seul.
既你
,
自己去。
Puisque vous voulez ,je le ferai .
既你愿意,
就这样做。
Étant donné qu'il ne vient pas, nous pouvons partir.
既他不
,
们可以走啦。
Puisque vous le voulez, je le ferai.
既您愿意,
就这样干。
Puisque j'arrive dans ce monde, je n'ai jamais pensé à le quitter vivant!!
既这个世界,没想活着离开!!
Maintenant que le temps s'est remis au beau, nous allons pouvoir sortir.
既天气转晴,
们可以出门
。
Tant qu'à faire , allons-y maintenant.
既如此(既
要走),现在就走吧!
Cette fleur fanée puisque la mort ennemie a pris l'amour d'une vie.
既可恶的死亡已经夺走一个爱的生命。
Puisque tu es très fatigué, reste à la maison!
既你很
,就呆在家里吧。
Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons le tirer à la courte paille.
既没有人自愿那
们就抽签决定吧。
Eh bien, renoncez à la diplomatie !
—“那既这样,放弃外交罢!”
Après cela, je ne pouvais agir autrement.
既如此,
也只能这样做
。
Etant donné que vous êtes tous présents, je vais vous en parler.
既你们都在这,
跟你们谈谈此事。
Puisque je n'ai pas pu endormir,nous,Z,qu'était assise près de moi,et moi,avons bavardé avec ils.
既不能睡,咱就和他们俩天吧。
Tant qu'à faire de ne pas dormir, occupons-nous utilement.
既睡不着,
们就找些有益的事做。
Comment aurait-il fait cela s'il avait été ailleurs?
既他在别处,怎么会做这件事呢?
Tant qu'à acheter un ordinateur, autant en acheter un bon.
既要买一台电脑, 就买一台好的。
Ah, parce que là, tu m’appelles plus maman, d’accord ?
既这样,别再叫
妈妈
,行吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。