Les pays ont toujours été pour moi des hommes.
对我来说旅行永远应该
访名人。
Les pays ont toujours été pour moi des hommes.
对我来说旅行永远应该
访名人。
Un jour y'a comme ca des gens qui passent . c'est la vie qui grandit.
天地是我
欢迎一起
访 J’avancais toujours vers toi comme une etoile qui danse.
Des efforts pour obtenir accès à tous les autres détenus se poursuivent.
访所有

拘留者的努力正在进行。
Aucune des visites en prison n'a eu lieu en privé.
在监狱中的
访没有一
是单独进行的。
Mme Kimouche a essayé de voir son fils à Châteauneuf, sans succès.
Kimouche夫人曾试图
访关在Châteauneuf的儿子,但未果。
La principale faille était évidemment que la première visite n'ait pas eu lieu plus tôt.
显然,一个严重缺陷就是没有提前对有关人员进行第一
访。
Le personnel de l'ambassade n'a pas été autorisé à lui rendre visite dans sa cellule.
也不允许使馆人员到关押
的房间去
访
。
Ces détenus peuvent recevoir des visites de personnes entrant dans ces catégories.
们可以接受这些人亲自前来
访。
Sa famille a été autorisée à lui rendre visite deux fois.
的
人
允许
访过
两
。
Ces visites devraient reprendre au début de novembre.
亲属
访预期会在11月初恢复。
Les règles régissant les visites familiales ne s'étaient pas améliorées depuis l'année précédente.
去年以来,

访的条件没有改善。
Les parents et amis de personnes arrêtées ou détenues y ont accès.
逮捕者或
拘禁者的亲朋好友能够
访
们。
Si la garde lui était refusée, l'auteur demandait à bénéficier d'un droit de visite élargi.
如果不判给
监护权,作为一种替代办法,提交人要求延长
访权。
Cela permet aux mères détenues de recevoir la visite d'enfants plus âgés.
这样,在囚的母亲也可有年纪较大的子女
访。
En revanche, sa famille venait le voir tous les 15 jours.
但
的
人每两周
访一
。
M. A. paraissait content de recevoir une nouvelle visite.
A先生似乎高兴地看到有人再
访
。
Un certain nombre d'autres facteurs ont une incidence sur les visites de l'entourage.
若干
因素对
人
访产生影响。
Tous connaissent en outre la détresse que provoque la séparation après une courte visite.
对于所有人来说,这是短促
访以后的分离所造成的额外的痛苦。
Les visites d'équipes médicales étaient subordonnées à l'autorisation du commandement militaire.
医疗队
访须征得军事指挥官的批准。
On s'attend à ce que de nouvelles visites de ce genre aient lieu.
预期还将有进一步的
访。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。