Le mandataire agit en conformité avec les instructions reçues.
受托人按照所接到的指示行事。
Le mandataire agit en conformité avec les instructions reçues.
受托人按照所接到的指示行事。
Pas même une marque au sol ou une pancarte.
甚至没有个地面标志
个指示牌。
Le maître-maçon a scrupuleusement suivi les indications de l’architecte.
泥瓦工头严格遵照建筑师的指示。
Le panneau indicateur me montre la position du restaurant.
指示牌给指明了餐厅的位置。
Cuire les ravioles selon les indications du paquet.
按照包装盒上的指示烹饪小方饺。
Veiller au respect de l’ensemble des critères d’objectifs définis selon les directives de la filiale.
监控由品牌指示制订的销售目标标准执行。
L'arrêté précise les caractéristiques techniques d'impression des nouveaux avertissements.
决议还给出了警示图片详细的详细技术指示。
Les panneaux au carrefour me remarquent des rues complexes.
路口的指示牌提醒注意
些错综复杂的路。
Nous le communiquerons à notre capitale pour qu'elle nous donne des instructions.
将转交首都听候指示。
Ils étaient autorisés à informer tous les services pertinents.
他有权向所有有关
门发布指示。
Selon ses déclarations, il n'a donné aucune instruction.
据他所述,他没有发出任何指示。
Les chiffres cités dans le rapport le sont à titre indicatif.
报告中所列的数字仅为指示性数字。
Il m'a été demandé de prononcer la déclaration suivante au Conseil de sécurité.
受指示,向安全理事会作如下发言。
Les États-Unis s'en remettent à vous, Monsieur le Président.
因此,主席先生,美国听你的指示。
Le paragraphe 2 contenait une liste indicative de certaines catégories de traités concernés.
第2款开列了此类条约的指示性清单。
Elle a promulgué plusieurs directives pratiques visant à accélérer les procédures contentieuses.
法院颁布数项程序指示,以期加快处理诉讼案件。
Le paragraphe 2 contenait une liste indicative de certaines catégories de traités concernés.
第2款开列了此类条约的指示性清单。
C'est ainsi que la Commission a adopté les Directives relatives à l'abornement formulées ci-après.
鉴于上述内容,委员会通过了以下标界指示。
C'est ce Gouvernement qui a orchestré et effectué le bombardement de plusieurs villes.
正是这个政府指示并实际上参与轰炸各个城市。
La nouvelle instruction administrative a permis de simplifier considérablement les critères régissant les dépenses remboursables.
新的行政指示成功地简化可受理支出的标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。