Elle a fait valoir que sa charge de travail avait augmenté.
她强调指出她的工作负荷已经增了。
Elle a fait valoir que sa charge de travail avait augmenté.
她强调指出她的工作负荷已经增了。
Je lui ai représenté les suites de son action.
已向他指出他的行动的后果。
Qui vous a indiqué cette université ?
谁给你指出这所的?
Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.
正如Hansen所指出的,这些基本平滑的温度曲线从未停止过攀升。
Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.
们要指出,在后面的课程里,阿尔都塞部分地放弃了这
阐释。
L'humour noir souligne avec cruauté l'absurdité du monde.
黑色幽默严酷地指出世界的荒谬。
C'est trop petit chez moi pour que je te montres où se trouve la mienne.
(的那颗太小了,
无法给你指出
的那颗星星是在哪里。
Le ministre a mis l'accent sur la mauvaise situation économique.
部长强调指出了恶劣的经济形势。
L’expérience d’élie montre que Dieu ne veut pas impressionner, mais être compris et accueilli.
厄里亚的经验指出天主不想们被强迫,而是以明了与欢迎的心接受。
Il a remarqué qu'il y a quelques fautes dans ma composition.
他指出的作文中有几
错误。
Les 21 recommandations recensées par le Secrétaire général constituent une base d'action très concrète.
秘书长指出的应采取行动的21点是常具体的行动基础。
Il convient de noter que l'utilisation du terme de « handicap » prête beaucoup à confusion.
应当指出的是,“残障”词的使用造成了极
的混淆。
L'Iran a indiqué que la production d'hydroélectricité serait affectée.
伊朗指出,它的水电生产将受到影响。
L'intervenant précise que ses propos s'adressent également à la délégation canadienne.
发言人还明确指出,他的发言也针对加拿代表团。
Plusieurs représentants ont souligné la nécessité de fixer un calendrier d'élimination réaliste.
若干位代表指出需要在相关的逐步淘汰框架内订立符合现实情况的时间表。
Je tiens également à préciser que mon pays prendra cette question très au sérieux.
还要指出的是,
们国家正在
常严肃地对待这
问题。
Il est pertinent de rappeler qu'un effort international est nécessaire pour lutter contre cette menace.
应当指出的是,必须开展国际努力,才能对付这威胁。
On a noté que le changement proposé entérinait un constat qui avait déjà été fait.
有人指出,拟议的改动就等于承认既成事实。
Permettez-moi de dire pour conclure que je n'ai pas perdu tout espoir.
在结束发言时要指出的是,
并未丧失希望。
Comme l'a dit l'Ambassadeur du Chili, la mondialisation leur a donné des moyens.
正如智利代表指出的那样,全球化使这些犯罪行为更加猖獗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。