Cette région s'est rapidement développé en profitant son industrie charbonnière.
得益于它煤炭工业,
个地区快速发展起来。
Cette région s'est rapidement développé en profitant son industrie charbonnière.
得益于它煤炭工业,
个地区快速发展起来。
Les deux entités peuvent bénéficier des avantages qu'offre une interaction régulière.
两个小组可以得益于经常互动。
En tout, 46 pays de la région ont bénéficié de l'enseignement dispensé par ce centre.
共有46个亚太国家得益于中心教育工作。
Les mandats actuels qu'a établis le Conseil bénéficient largement de toute cette expérience passée.
安理会目前确定任务规定大大得益于过去
经验。
L'adoption de mesures correctives permettrait de disposer de programmes de travail complémentaires et renforcés.
如经改进,种交叉重叠可以产生具有互补作用、相得益彰
工作方案。
Je ne doute pas que l'Assemblée bénéficiera de votre expérience aussi bien professionnelle que personnelle.
我确信,大会将得益于你个人
专业经验。
Le Sommet du millénaire, l'an prochain, pourra tirer profit de nos travaux.
定于明年举行千年首脑会议将得益于我们
工作。
Le Comité des personnes disparues a continué de bénéficier d'un large soutien politique et public.
委员会继续得益于广泛政
众支持。
La Déclaration du Millénaire réaffirme qu'aucune personne ne doit être privée des bienfaits du développement.
《千年宣言》重申以下原则:不得剥夺任何个人得益于发展机会。
Les objectifs, cependant, doivent être réalisables et bénéfiques à tous les États Membres.
但各项目标必须是所有会员国都能实现并都能从中得益。
Personne ne devrait se voir refuser la possibilité de bénéficier de ces bienfaits.
不应剥夺任何个人得益于发展机会。
Ces résultats ont pu être obtenus grâce à la politique d'information et d'assistance du HCR.
结果
获得得益于难
专员办事处
宣传
协助政策。
Personne ne devrait se voir refuser la possibilité de bénéficier de ces avantages.
不应剥夺任何个人得益于发展机会。
Nous devons veiller à ce que les générations futures bénéficient de meilleures conditions de vie.
我们必须确保今后世代都得益于更好生活条件。
La commercialisation des moyens et procédés techniques a facilité en partie ces progrès.
方面
进步,部分得益于技术
商业化。
Uranus vous dopera.La journée sera bonne pour votre santé, et vous triompherez des microbes grâce àune énergie surprenante.
天王星带来奖励,今天你非常健康,而得益于强大
能量,你还能打败那
讨厌
细菌。
L'héroïque victoire des Alliés lors de la Seconde Guerre mondiale, procède d'un engagement de dimension comparable.
二次大战期间,同盟国英勇胜利也是得益于类似
努力。
Du point de vue moral, les intéressés devraient être les premiers bénéficiaires de toute aide internationale.
在道义上,从国际援助中得益首先应该是幸存者。
Quels sont les pertes et profits?
得益是什么
损失
是什么?
Par ailleurs, les pays géographiquement ou politiquement isolés ne bénéficient pas de la diffusion des technologies.
除此之外,地理上或政上孤立
国家不能得益于技术
传播。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。