Le nouvel an n’est pas une fête familiale, c’est plus l’occasion de se retrouver entre amis.
法国的新年不是一个团聚的节日,而更多地是为了和朋友们聚聚。
Le nouvel an n’est pas une fête familiale, c’est plus l’occasion de se retrouver entre amis.
法国的新年不是一个团聚的节日,而更多地是为了和朋友们聚聚。
La loi du regroupement familial doit être appliquée.
我们必须实施团聚法。
C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.
移的团聚是上帝的意志。
Reste notamment la question des familles séparées avant, pendant et après la guerre.
值得注意的是,在战前、战争期间和战后都存在着团聚的问题。
À l'invitation du Président, Mme Ebbi (COREFASA) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Ebbi女士(撒哈拉团聚委员会)在请愿人专席就座。
D'après l'UNICEF, 81 % des enfants démobilisés ont pu retourner vivre avec leur famille biologique.
儿基金会称,81%的复员儿
兵已经与其血亲
团聚。
Mme Bleeker (Pays-Bas) dit qu'une distinction est faite entre regroupement familial et formation d'une famille.
Bleeker女士(荷兰)说,团聚和
组成并不一样。
Tout le monde ne peut cependant pas prétendre en bénéficier.
但是,符合团聚的资格并不是普遍性的。
Les données disponibles donnent à penser que plus de 300 enfants ont regagné leurs foyers.
有数字显,300多名儿
已经同自己的
团聚。
Plusieurs délégations ont appuyé l'article 12 qui vise à promouvoir l'unité de la famille.
若干代团
持第12条设法促进
团聚。
Cela étant, des programmes ont été mis en place pour faciliter le regroupement familial.
不过,现已制定了专门便利团聚的方案。
À Malte, il n'existe pas de disposition juridique concernant le regroupement familial.
在马耳他,未就团聚规定任何法定条件。
Nous avons assisté à la réunion de familles séparées de longue date.
我们目睹了长期离散的重新团聚。
Il conviendrait aussi de s'intéresser davantage aux possibilités de réunir les familles.
对于团聚问题也应该给予更多的考虑。
Les femmes étrangères viennent au Danemark pour diverses raisons (asile, mariage, regroupement des familles, etc.).
外国妇女来丹麦的理由各不相同(如作为难、由于婚姻或
团聚等)。
Cela vaut également pour le regroupement familial (voir le premier paragraphe de l'article 9).
这也适用于团聚(参看第9条第一款)。
À l'heure actuelle, toutes les demandes de réunification familiale adressées aux Israéliens sont en souffrance.
目前,向以色列人提出的团聚的申请都被搁置不办。
Un certain nombre d'enfants tchadiens ont été renvoyés dans leur famille au Tchad.
在本报告所述期间结束时,几乎所有被拘留的儿都被总统令赦免,获得释放并与
和社区团聚,其中包括与乍得的
团聚的若干儿
。
La nouvelle législation prévoit une série de dispositions permettant le regroupement familial.
新法律规定了允许团聚的一系列安排。
Le regroupement familial est considéré comme propice à l'intégration sociale des migrants.
人们认为团聚有利于移徙者的社会融合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。