Il a été décidé d’entreprendre les travaux.
承办工程已成定局。
Il a été décidé d’entreprendre les travaux.
承办工程已成定局。
Ces accords sont un contrat social scellé entre les communautés impliquées.
所涉各族群之间社会契约由这些协议加封定局。
La protection de l'enfance est une question qui concerne l'ensemble de la communauté internationale.
对儿童保护关注是全球性和跨国家
:无论是在危机局势还是在稳定局势中,儿童基金会都把儿童保护摆在世界各地工作
优先地位。
Nous devons aussi trouver les moyens de stabiliser la situation.
我们还必须找到办法,稳定局势。
La situation instable qui existe en Iraq se répercute sur le monde entier.
伊稳定局势
全世界带来
影响。
Pour faciliter cet appui, il fallait aussi un environnement sans guerre ni instabilité.
要促进此类支助,就必须倡导一种没有战争、没有稳定局势
环境。
La pauvreté reste en effet la principale menace à la stabilité du pays.
贫穷仍然是该国稳定局势面临主要威胁。
La nouvelle Constitution revêtira une importance capitale pour la stabilité après les élections.
新宪法将在建立选举后稳定局势方面发挥关键作用。
L'instabilité qui s'ensuit peut amener à une impasse ou à une reprise du conflit.
因此而产生稳定局势可能造成僵局,甚至使冲突死灰复燃。
En Haïti, le Brésil contribue plus de 1 200 soldats aux efforts de stabilisation.
巴西向海地派出1 200多名用于稳定局势军事人员。
Leur but doit être de stabiliser la situation.
它们目标必须是稳定局势。
Ce régime est la cause principale de la tension et de l'instabilité dans la région.
该政权是这个地区紧张和稳定局势
主要根源。
Le danger est donc que les élections consacrent ce nettoyage ethnique.
因此,选举结果可能会使种族清洗成为定局。
Nous les exhortons également à prendre des mesures pour stabiliser la situation.
我们还敦促它们采取步骤稳定局势。
Cela ne peut qu'exacerber la tension et l'instabilité.
这只能加深紧张局势和稳定局势。
Ces déploiements ont contribué à stabiliser la situation et à prévenir de nouveaux affrontements.
这些部署都有助于稳定局势,防止进一步冲突。
Une intervention militaire peut être nécessaire avant de pouvoir stabiliser une situation.
在一开始也许需要采取军事干预行动来稳定局势。
Le Nicaragua indique que seul l'acte criminel réalisé (et non pas celui inachevé) est sanctionnable.
尼加瓜报告说,可加以惩处
只能是已经完成
犯罪行为,而
是未有定局
犯罪。
Personne n'a intérêt à ce que se poursuive l'instabilité au Moyen-Orient.
中东稳定局势
继续存在对谁都没有好处。
L'absence de la stabilité nécessaire fait qu'il est difficile d'atténuer fondamentalement la crise humanitaire.
缺乏必要稳定局势,很难从根本上缓解人道主义危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。