Il abonde dans le sens de son ami.
他完全同意朋友
意见。
Il abonde dans le sens de son ami.
他完全同意朋友
意见。
Il est maintenant acquis à notre projet .
他现在完全同意我们
计划。
Nous sommes tout à fait d'accord avec vous.
我们完全同意您
意见。
Oui, d'accord, je sais, c'est pas très sympa pour eux!
错,完全同意,我知
,
是很有同情心!
Je suis tout à fait d'accord pour cette action.
我完全同意
样做。
Le Royaume-Uni souscrit de tout coeur à son appel.
联合王国完全同意他
要求。
Je suis tout à fait d'accord avec mon collègue de l'Allemagne.
我完全同意我
德国同事
意见。
Je reconnais, bien sûr, qu'il est très utile d'avoir plus d'informations.
当然,我完全同意,
得更多信息非常有用。
Nous sommes tout à fait d'accord avec vous, Monsieur le Président.
主席先生,我们完全同意你
观点。
Je suis tout à fait d'avis qu'accroître l'efficacité opérationnelle de l'État bosniaque est maintenant essentiel.
我再次完全同意认为,提高波斯尼亚和黑塞哥维那国家职

率现在至关重要。
M. FRANGIEH (Observateur du Liban) dit que sa délégation souscrit entièrement à la proposition chilienne.
FRANGIEH先生(黎巴嫩观察员)说,黎巴嫩代表团完全同意智利
建议。
Nous sommes entièrement d'accord avec cette décision du Secrétaire général.
我们完全同意秘书长
决定。
En conclusion, je suis tout à fait d'accord avec ce qu'a dit l'Ambassadeur de France.
最后,我完全同意法国大使所说
话。
Cette manière de voir correspond tout à fait à celle des autorités judiciaires libanaises.
黎巴嫩司法当局
完全同意,采取
一做法。
Elle reconnaît que les activités de sensibilisation ne suffisent pas et qu'une formation est nécessaire.
她完全同意仅仅依靠增强意识是
够
,还需要培训。
Le Rapporteur spécial souscrit pleinement à ces deux dernières observations.
特别报告员完全同意后两种意见。
Nous souscrivons pleinement à la déclaration faite au nom du Groupe des 21 par l'Ambassadeur Yimer.
我们完全同意伊默尔大使代表21国集团
发言。
Sur ce point, permettez-toi d'exprimer mon accord complet avec les propos du représentant des États-Unis.
就
一点而言,请允许我完全同意美国代表
意见。
Nous partageons pleinement les vues exprimées par le Président de l'Union européenne.
我们完全同意随后将由欧洲联盟主席表达
观点。
L'orateur convient avec la délégation allemande que le critère de la résidence habituelle est rigide.
科特迪瓦代表团完全同意德国对提高惯常居所
标准表示
关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。