On prétend que les affaires internationales échappent maintenant au contrôle des nations prises séparément.
据说,
际事务不是
个体可以控制
。
On prétend que les affaires internationales échappent maintenant au contrôle des nations prises séparément.
据说,
际事务不是
个体可以控制
。
Bientôt, ces armes pourraient bien échapper au contrôle de l'État.
很快,这
武器很可能不受任何

控制。
L'échec peut être dû à des circonstances indépendantes de sa volonté.

可能因为不可控制
原因而未达到基准。
L'accès incontrôlé par des acteurs non-étatiques à ce type d'armes conduit à l'instabilité.
非
行动者不受控制地获取此类武器而导致不稳定。
Un petit nombre des États parties qui n'ont pas encore achevé la mise en œuvre.
在仍然必须完成实施第4条规定
[16个]缔
中,有几个
并不控制或可能不控制其整个主权领土。
L'État partie évoque le fait que le Pacte reconnaît le droit des États de contrôler l'immigration.
缔
提到了这一事实:“《公
》承认
有权进行移民控制。
Elle brise le monopole du pouvoir et, parallèlement, encourage la consolidation par la concertation.
同时,它一方面打破了对

统一控制,一方面却通过讨论促进了

团结。
Ces oligarchies sont une coalition d'États industrialisés puissants associés aux institutions financières internationales qu'ils contrôlent.
这
寡头由一个强大
工业化
联盟和它们控制
际金融机构组成。
Dans certains pays, la prévalence du VIH a nettement reculé.
有

大幅控制了艾滋病毒
流行。
Conformément à ces instructions, la NACO applique désormais un programme d'hémovigilance.

艾滋病控制机构根据这一指示开展了血液安全计划。
Il faut éliminer le terrorisme et les milices armées qui échappent au contrôle de l'État.
恐怖主义、民兵和
控制之外
其它武装团体必须予以清除。
Beaucoup de commissariats d'arrondissement ne sont plus tenus par la PNH.
很多区警察局不在
警察
控制之下。
Deux journaux indépendants paraissent, dont aucun n'a le droit de critiquer l'activité des pouvoirs publics.
有两个非
控制
报纸得以出版,但都无法批评性地报导政府活动。
Le Bélarus a mis en place un système national efficace de contrôle des exportations.
我们白俄罗斯已建立了一个有效

出口控制体系。
Ces épreuves pénibles sont interdépendantes et universelles, et échappent donc au contrôle unique d'un pays.
这
灾难相互交织,普遍存在,因而是任何单个
无法控制
。
Dans le cas de la Petrobras, l'État contrôle la majorité des voix.
以Petrobras为例,
控制多数投票股权。
Le Président contrôle également l'élaboration et l'approbation du budget de l'État.
总统也控制着
预算
制订和批准。
Par ailleurs, l'État contrôle 80 % de la manne publicitaire, essentielle à la survie d'un média.
此外,
控制着80%
广告份额,这对于一
媒体
生存来说至关重要。
Par définition, les groupes extrémistes échappent au contrôle et aux décisions des États épris de paix.
根据定义,极端主义团伙不受爱好和平

控制,也不受其决策权制
。
Nous voudrions exhorter les pays qui produisent des précurseurs chimiques à instaurer des contrôles réglementaires effectifs.
我们敦促生产化学先质

建立有效
控制制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。