Jouer aux devinettes qui sont écrites sur les lanternes est une activité populaire.
猜灯谜是一项广受的活动。
Jouer aux devinettes qui sont écrites sur les lanternes est une activité populaire.
猜灯谜是一项广受的活动。
Ce livre est en faveur. Ce livre prend faveur.
这本书很受。
Ce diplomate a été déclaré persona non grata.
这个外交官被宣布为不受的人。
Il constitue bientôt l'uniforme de la jeunesse mondiale, garçons comme filles.
继而就全世界的男孩女孩中大受
。
Ce film a du succès. Ce film a beaucoup de succès.
这部电影很受。
Les poissons sans écailles sont exclus de la table, les aliments non désirés.
鳞鱼是被排除
餐桌外,不受
的食物。
Il faut refouler des indésirables à la frontière.
应该驱逐不受的人
境。
Surprise, alors qu’il survole l’espace aérien français l’Elysée l’informe qu’il n’est pas le bienvenu.
惊讶的是进入法国领空的时候,爱丽舍宫却告诉他不受
。
Le Proche-Orient. Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语黎巴嫩和叙立亚极受
。
Le plus grand coureur automobile français est également un homme populaire.
法国最伟大的赛车手同样也是一位受的男人。
Elle est considérée la femme française préférée du monde.
她被评选为全世界最受的法国女人。
Des gestes courtois sont bien accueillis en public .
有礼貌的举止公众场合很受
。
C'est une émission de variétés très populaire .
这是一档很受的综艺节目。
Son œuvre a fait sensation dans les festivals internationaux et dans les salles françaises.
萧凡.苏美的作品多个国际电影节及法国电影院中极受
。
Une action aussi prompte était particulièrement bienvenue.
这样及时的行动是非常受的。
Bien qu'il se soit fait attendre, ce résultat mérite certainement d'être salué.
早就应该收到这些报告,但是,这当然是一个受的发展。
Ces modèles ont été bien reçus dans l'ensemble.
总的来说,这些格式颇受。
La tenue de débats thématiques est une évolution positive.
举行专题辩论是一个受的事态发展。
Leur participation est plus que bienvenue en ce qu'elle complète les initiatives gouvernementales.
他们的贡献十分受,并且将补充各国政府的主动行动。
Leur participation est également utile s'agissant de promouvoir la réconciliation et l'éducation pour la paix.
他们的参与促进和解和和平教育方面也是受
的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。