La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.
冥想是运用心灵来观察反现实。
La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.
冥想是运用心灵来观察反现实。
Nous devons à nouveau penser à la façon dont ceci est fait.
需要反
如何做到这一点。
Il nous faut parfois réfléchir un peu.
有时,不得不稍稍反
一下。
Le travail est amorcé; la réflexion est engagée.
工作已经开始;反的进程已经开始。
Ces résultats positifs appellent cependant à la prudence.
但种种这些成绩要求认真进行反
。
J'ai bon espoir que ses mots nous inciteront à la réflexion.
希望,他的话将引起
的反
。
Il y aurait peut-être lieu de réfléchir au bien-fondé de cette attitude.
因而,最好能够反这种做法的实际价值。
Les gouvernements des principaux pays donateurs ont eux aussi entamé un processus de réflexion collective.
主要的捐助国政府也开始了集体反。
Le moment est à la réflexion et à l'introspection.
这是需要进行反以及作某种反省的时刻。
C'est le début d'un processus de réflexion au Conseil de sécurité.
这标志着安全理事会反进程的开始。
L'orateur a noté qu'une réflexion s'imposait dans les discussions sur la terminologie.
他指出,在讨论术语时需要进行反。
Nous espérons toutefois que l'Inde y réfléchira à nouveau et y répondra positivement.
希望印度反
,并作出积极的回应。
Nous devons également réfléchir à des moyens d'améliorer nos réponses à de tels défis.
也必须反
改进
付这些挑战的方法。
Les conditions requises pour accorder une période de réflexion sont intentionnellement faciles à satisfaire.
在国际上,给予反期的阈限很低。
Cette journée de commémoration devrait être aussi une journée de réflexion.
今天这个纪念日子还应该是一个反的日子。
Le Sommet du millénaire est l'occasion de faire le point.
千年首脑会议给了反
的机会。
La CNUCED devrait repenser ses conseils sur la politique d'investissement.
贸发会议应反其投资政策方面的咨询服务。
Il faut donc revoir la manière d'affronter les défis futurs.
这就要求进行反
,以迎接未来的挑战。
Je voudrais enfin exprimer mes réflexions sur le dilemme israélo-palestinien.
请允许最后反
一下以色列-巴勒斯坦难题。
La situation mondiale actuelle est caractérisée par des inégalités qui appellent une réflexion d'urgence.
需要紧急反目前的世界局势所造成的不平等问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。