Le futur de la Bosnie-Herzégovine se trouve dans son intégration aux organisations européenne et nord-atlantique.
波黑未来在于融入欧洲和
大西洋公约组织。
Le futur de la Bosnie-Herzégovine se trouve dans son intégration aux organisations européenne et nord-atlantique.
波黑未来在于融入欧洲和
大西洋公约组织。
Premièrement, je voudrais parler de l'Organi-sation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN).
首先,一下
大西洋公约组织(
约)。
La République de Macédoine est décidée à accélérer son intégration dans l'OTAN.
马其顿共和国坚定致力于加快融入
大西洋公约组织(
约)。
Par ailleurs, le Représentant permanent adjoint de la France auprès de l'OTAN est une femme.
另外,法国常驻大西洋公约组织(OTAN)副代表也是一位女士。
Les Innus ont fait arrêter la construction d'une nouvelle base de l'OTAN sur leurs territoires.
因努族已使在其土上
大西洋公约组织(
约)新基
停建。
Le Canada a la légitimité d'interpeller les membres de l'OTAN pour planifier la suite des choses.
加拿大有质询“大西洋公约组织”成员
合法权力,以便于规划所有事情
下一步行动。
L'ONU et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) poursuivent les mêmes objectifs en Afghanistan.
联合国和大西洋公约组织(
约)在阿富汗
目标是相
,它们共
努力实现这些目标具有重
意义。
Des consultations avec l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) à cette fin ont déjà commencé.
为此目大西洋公约组织(
约)
协商已经开始。
Un autre exemple important est l'action de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord dans les Balkans.
另一个重例子是
大西洋公约组织在巴尔干
行动。
Manifestement, l'organisation militaire la plus puissante du monde est l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN).
显然,世界上最强大军事组织是
大西洋公约组织(
约)。
L'Union européenne, l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN), l'OSCE et l'ONU entretiennent une coopération étroite.
欧盟、大西洋公约组织(
约)、欧安组织和联合国继续密切合作。
L'OTAN a adopté un code de conduite analogue à l'intention de son personnel militaire déployé lors d'opérations internationales.
大西洋公约组织也通过了国际行动中现役军人所应遵循
类似行为守则。
L'Union européenne et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) se sont élargies en accueillant de nouveaux membres.
欧洲联盟和大西洋公约组织(
约组织)已扩大,接纳了新
成员国。
L'opération était appuyée par le quartier général de l'OTAN à Sarajevo et étroitement coordonnée avec le Tribunal.
这一行动得到了在萨拉热窝大西洋公约组织总部
支助,并得到国际法庭
密切配合。
L'étroite coopération qui existe entre l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) et l'Union européenne est très positive.
大西洋公约组织(
约组织)与欧洲联盟之间
密切合作具有十分积极
意义。
L'adhésion de l'Albanie à l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) est un autre objectif stratégique de notre pays.
加入大西洋公约组织(
约)是阿尔巴尼亚
战略目标之一。
En novembre, Prague accueillera le sommet de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et le Conseil de partenariat euro-atlantique.
今年十一月,布拉格将担任大西洋公约组织(
约组织)首脑会议和欧洲-大西洋合作理事会
东道国。
L'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) a contribué de manière essentielle à stabiliser les conditions de sécurité au Kosovo.
大西洋公约组织(
约)在稳定科索沃安全环境方面发挥了重
作用。
Je ne voudrais pas que ce petit couplet de satisfaction soit séparé de celui que je devrais présenter à l'OTAN.
在这样表示满意时
也谨赞扬
大西洋公约组织(
约组织)。
L'Ukraine se félicite chaleureusement de la consolidation des liens entre l'ONU, l'Union européenne et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord.
乌克兰热烈欢迎联合国欧洲联盟和
大西洋公约组织之间关系
进一步发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。