Il faut répartir des frais par parts égales.
应该要平均分摊用。
Il faut répartir des frais par parts égales.
应该要平均分摊用。
Il faut que les frais soient également répartis entre les participants.
应在加者之间平均分摊
用。
Le montant total de ce crédit a été mis en recouvrement auprès des États Membres.
这一总额已由会员国分摊。
Toutefois il ne faudrait pas que le barème des quotes-parts soit renégocié chaque année.
正如会委员会过去曾表示的,逐案调整会造成分摊比额表中的严重不平衡。
Comme indiqué précédemment, ces coûts sont répartis entre toutes les unités administratives du siège.
如前所述,这些用由总部各组织单位分摊。
Celui du Japon ne fait pas exception à cette règle.
日本代表团怀疑采取惩罚性措施的价值,例如将未支付的分摊会指数化或收取利息,这将阻碍会员国支付款项的努力,并危害到鼓励它们还清欠款的目标。
La capacité de paiement reste le principal critère de calcul des contributions statutaires.
支付能力仍是确定分摊会数额的基本标准。
Ces accords sont exposés aux paragraphes 160 à 163 du rapport du Secrétaire général.
秘书长报告第160至第163段介绍了分摊用安排。
Le montant total a été mis en recouvrement auprès des États Membres.
这笔批款已全部向会员国分摊。
L'Afrique du Sud a, pour sa part, contribué 945 000 dollars au titre de Technonet Africa.
南非也为非洲技术网提供了945 000美元的分摊用资金。
La section VIII porte sur les incidences financières et la répartition des coûts.
第八节述及所涉经和
用分摊安排。
Le partage et la mise en commun des risques pourraient être une meilleure solution.
发言者指出,分摊风险和共同承保可以是一个较好的决方案。
La quote-part d'aucun Membre ne peut dépasser 25 % du budget ordinaire de l'Organisation”.
任何成员的分摊额都不应超过本组织经常预算的百分之二十五。”
L'emprunt serait garanti par les contributions statutaires des États Membres au financement du budget ordinaire.
联合国发行债券将以会员国对经常预算的分摊会作担保。
C'est pourquoi les États Membres doivent acquitter leur quote-part en totalité et en temps voulu.
因此,会员国必须全额按时地缴纳分摊会。
Or, la mondialisation devrait être profitable à tous, de façon équitable.
利益的分享极不平衡,成本的分摊也很不平衡。
Cela exigerait cependant que les États Membres acquittent leurs contributions dans les délais.
但这将要求成员国按时缴纳其分摊会。
Il faut assurer au moyen de quotes-parts le financement intégral de toutes les activités prescrites.
必须从分摊的会中为所有已获授权的活动分配充足的资源,确保其得到充分执行。
La stagnation des contributions statutaires s'accompagne d'une augmentation des fonds extrabudgétaires.
预算外资源在增加,而分摊会却处于停滞状态。
Un montant supplémentaire de 4,6 millions de dollars est demandé au chapitre 28D.
在这方面,在第28 D款下提出4.6百万美元所需额外经,在其他预算款次下提出的拟议经
总额为4.3百万美元,用于设在总部的各部厅支付其应分摊的
用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。