Et les principaux exempt de pollution, est reconnue comme une source d'alimentation vert naturel.
主地无污染,是人们天然绿色食品产地。
Et les principaux exempt de pollution, est reconnue comme une source d'alimentation vert naturel.
主地无污染,是人们天然绿色食品产地。
C'est un homme de la vieille roche.
这是一个正直
人。
Alors ses deux soeurs la reconnurent pour la belle personne qu'elles avaient vue au Bal.
虽然她两个姐妹
美丽
人,他们在巴尔见过她。
Il était plus indiqué et plus souple qu'on ne le croyait pour obtenir réparation.
国家责任在实现补偿方面比要更重要和更有弹性。
Sur ce point, il n'existe pas de pratique généralisée, ni d'uniformité, ni de système prédominant.
在这一点上,没有任何惯例、统一性或占主导地位
制度。
Il n'existe pas d'autre base juridique universellement acceptée pour limiter les actes gratuits de violence.
任何其他制约肆意暴力行为法律基础都不复
在。
Il défend le droit d'Israël d'exister dans des frontières sûres et reconnues.
新西兰主张以色列有权在安全和边界
。
Les professionnelles du sexe n'ont pas de syndicat reconnu, mais elles ont une association.
色情业者没有工会,但拥有一个协会。
Sur le plan analytique, il est incontestablement difficile d'apprécier ce qu'est une intervention erronée.
一般,从分析
角度看,衡量不正确
行动十分困难。
Certains étaient également accusés d'infractions pénales reconnues, notamment d'extorsion et d'agression.
有些被捕者还被指控犯有罪行行为,包括敲诈和袭击罪。
Il faut veiller à appliquer les normes et codes internationalement reconnus.
必须重视国际相关标准和守则
执行。
La synergie entre le commerce, le développement et le financement est maintenant communément reconnue.
其次,贸易、发展和筹资之间增效关系现在已经成为
事实。
Le commerce reste et demeurera le moteur avéré de la croissance économique et du développement.
贸易现在是,今后也将永远是经济增长与发展火车头。
Aucun ensemble de normes d'application universelles ne s'est encore imposé.
尚未出现一套可以普遍适用单一
标准。
Son intégrité et sa compétence unanimement reconnues constituent un atout essentiel pour l'avenir du pays.
其廉政和能力是国家前途
重要资产。
Tous deux ont recours aux techniques d'enquête et leur utilité est généralement reconnue.
两者都依赖调查技巧,也都被为是有用
。
Comment interprétera-t-on l'expression « règles d'orthographe généralement acceptées »?
“语言正确性规则”如何理解?
Cette théorie repose sur les notions bien établies de territoire, juridiction et contrôle d'un État.
这一概念根据是人们已经
一国
领土、管辖权和控制等概念。
Elles peuvent fournir un cadre accepté dans lequel la stabilisation peut avancer.
它们可以提供框架,在这个框架
促进稳定。
Le Président nomme ces derniers en se fondant sur les liens de filiation reconnus.
庭长根据血统关系指定酋长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。