Ces derniers ayant souvent choisi de privilégier une certaine qualité de vie.
后者更
于一种生活
质量。
~于同意他
意见.Ces derniers ayant souvent choisi de privilégier une certaine qualité de vie.
后者更
于一种生活
质量。
Ces dernières années, nombre de pays tendent à mettre en valeur l’énergie solaire.
近年来许多国家都
于尽量利用太阳能。
C'est un homme politique de tendance marxiste.
这是一位
于马克思主义
政治家。
Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.
并且,这种记忆

可以应用于临近
一些领域(相似
一些领域)。
Cela m'incline à croire que vous avez raison .
这


于相信你是对
。
Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses.
要制止有
性
谣传。
On observe une tendance à revenir à des prénoms courts, d'origine souvent ancienne.


意到了恢复
用简短名字

,简短
名字常常来自久远
年代。
Des études ont montré que ce Noël, les Français optent en cadeau "vert".
研究显示,今年圣诞节,法国人更
于选送“绿色”环保礼物。
Je suis incliné à penser que l'effet sera nul.


于认为将会毫无效果。
Je n`aime pas trop des pruneaus, je préfère des prunes fraîches.
不喜欢李子干果,
更
新鲜
李子。
Je lis tous les journaux quelles que soient leurs tendances politiques.
不管它
有何种政治
,
都阅读各种报纸。
La majorité des Français croyaient que le Roi était en faveur de la réforme.
大多数国民都相信国王是
改革
。
Le jeune homme est connu pour être dépressif et suicidaire et suivi psychologiquement.
这名年轻男子目前已经心理低落和有自杀
,随后被进行心理诊断。
Les États préféraient très souvent faire passer ces informations exclusivement par des canaux bilatéraux.
在许多情况下,各国
于只通过双边渠道交流此类信息。
Cependant, certaines tendances égoïstes subsistent et vont à l'encontre de cet objectif.
然而,仍然存在不利于建立这种关系
某些自私自利
。
La plupart des délégations ont semblé flexibles.
多数代表团
意见似乎比较灵活,但大多数
于备选案文2。
D'autres parents ont en revanche tendance à aider davantage le moins compétent de leurs enfants.
另一方面,有些父母
态度则可能
于给能力较差
孩子一些额外
帮助。
Certains pays préfèrent détailler les pratiques de mutilations génitales féminines incriminées.
有些国家
于详细地阐明可构成刑事罪
各种女性外阴残割类型。
La tendance doit impérativement changer si l'on veut progresser vers le désarmement.
如果
要在裁军方面取得进展,这种
就必须改变。
Or, les Nations Unies ont actuellement tendance à privilégier la composante nationale.
联合国目前
于强调国家部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎

指正。