Entreprise sur mesure pour vous l'ère de l'information, des produits multimédias.
本公司为你定做信息时代多媒体产品。
Entreprise sur mesure pour vous l'ère de l'information, des produits multimédias.
本公司为你定做信息时代多媒体产品。
Le XXIe siècle offre à présent des possibilités infinies de progresser dans l'ère de l'information.
现在,二十一世纪提供了进一步推动信息时代无数可
性。
Toutefois, l'ère de l'information est à double tranchant, comme l'expérience nous l'a montré.
但是,经验表明,信息时代是一把双刃剑。
L'âge de l'information apporte avec lui son cortège d'effets positifs et négatifs.
信息时代在带来正面效应同时也带来了负面后果。
En cette ère électronique, l'aptitude à utiliser un ordinateur est indispensable dans bien des métiers.
在今天这个信息时代,在许多职业中用计算机
是不可或缺
。
L'ère de l'information à laquelle nous vivons facilite énormément l'accès à l'information.
我们所处信息时代,为获取信息提供了极大
方便。
Bienvenue Chentuo collègues de l'industrie à travailler ensemble pour créer un avenir meilleur dans l'ère de l'information.
晨拓竭诚欢业界同仁携手合作,共创信息时代
美好未来。
Sinon, les pays en développement seront encore plus marginalisés dans l'ère de l'information par la vague de la mondialisation.
否则,在信息时代,全球化浪潮将
中国家进一步边际化。
Pour combler le gouffre numérique, il faut d'abord avoir la capacité intellectuelle de saisir les possibilités qu'offre l'ère de l'information.
必须以智驾驭信息时代
机会,这是弥合数码鸿沟
关键前提。
Il serait également encourageant d'associer au débat, tant au niveau national que mondial, des spécialistes de l'information expérimentés travaillant en coopération.
也有希望促信息时代知识丰富、以网络连接、拥有技术
个人在地方和全球两级参与辩论。
Avec l'entrée dans l'ère de l'information, tous les domaines de l'activité humaine se sont considérablement développés, y compris le commerce international.
随着信息时代来临,人类活动
所有方面,包括国际贸易,都有明显
增强。
Ce dialogue mondial est vital pour quiconque souhaite que tous les citoyens du monde bénéficient des avantages de l'âge de l'information.
这一全球对话对想要让世界所有公民享受信息时代好处所有人来说是很重要。
Nous avons transformé la crise économique récente en une occasion de nous préparer à l'économie axée sur les connaissances de l'ère informatique mondiale.
我们在国内把最近经济危机转变为全球信息时代以知识为基础
经济
一次机会。
Par ailleurs, l'ère de l'information a donné lieu à une révolution dans les questions militaires, ce qui facilite notamment la militarisation de l'espace.
此外,信息时代引了军事方面
革命,这尤其推动着外层空间
军事化。
En deuxième lieu, l'Organisation des Nations Unies - comme toutes les autres institutions mondiales aujourd'hui - doit tirer pleinement parti des promesses de l'ère de l'information.
其次,如同当今世界上所有其他机构一样,联合国必须充分利用信息时代巨大潜
。
La séance plénière inaugurale du 25 octobre a permis d'entendre des communications importantes soulignant les possibilités de développement de l'ère de l'information en Afrique.
10月25日开幕全体会议提出了主题讲话,强调非洲信息时代
机会。
À l'ère de l'information, avec le développement des technologies de l'information, le rôle des femmes dans les médias devient de plus en plus important.
当我们进入信息时代时,随着信息技术激增,妇女在媒体作用变得越来越重要。
Nous avons commencé par entendre une présentation vidéo du Secrétaire général où il a dit que « l'ère de l'information pointe mais pas pour tous ».
我们在开始时听了一段秘书长作录影介绍,他说,“信息时代已经来临,但还没有触及到每个人”。
Le principal objectif du Forum a été de développer et de soutenir des initiatives africaines qui sont fondamentales pour façonner l'ère de l'information en Afrique.
论坛主要目标是要制定和支持对塑造非洲信息时代极为重要
非洲倡议。
À l'ère de l'information, l'impact des médias est un fait et le potentiel qu'ils représentent pour lutter contre l'exploitation sexuelle des enfants en est un aussi.
在信息时代,媒体影响是一个事实,而媒体具有打击对儿童
性剥削
潜
同样也是客观存在
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢
向我们指正。