Il importe de s'assurer qu'elles servent à protéger l'environnement et la santé, et non le commerce.
必须证环境和相关卫生要求能促进环境和卫生
护,而非
护。
Il importe de s'assurer qu'elles servent à protéger l'environnement et la santé, et non le commerce.
必须证环境和相关卫生要求能促进环境和卫生
护,而非
护。
Le biocommerce représente un moyen important de préserver la biodiversité et de contribuer au développement.
生物是
护生物多样性和加速发展的重要途径。
Il ne fallait pas essayer de remplacer les contingents par d'autres instruments de protection commerciale.
不应图谋以其他护手段来取代配额。
Le Cycle de Doha doit être repris dès que possible et le protectionnisme commercial banni.
应该尽快恢复多哈回合谈判,反对护主义。
Une augmentation du protectionnisme commercial pourrait priver le monde de milliards de dollars.
护主义的抬头,可能使得全
减少数十亿美元。
Des recherches préliminaires font ressortir le caractère hautement organisé du commerce illégal d'espèces protégées.
初步调查结果证实,非法受护物种
具有高度的组
性。
Une nouvelle montée du protectionnisme aux États-Unis ou ailleurs est possible.
护主义在美国或其它国家有可能进一步抬头。
Face à la montée du protectionnisme, les perspectives d'exportations des pays en développement sont en recul.
由于不断升级的护主义,发展中国家的出口前景日益暗淡。
Des intervenants se sont également préoccupés des signes d'un protectionnisme plus prononcé dans certains pays développés.
很多发言者还对一些发达国家护主义倾向增强表示关注。
Ils conviennent en outre de ne pas utiliser les normes de travail à des fins protectionnistes.
另外,成员商定,不应将劳工标准用于护主义的
目的。
Ce n'est pas en jouant la carte du protectionnisme que les pays bénéficieront tous du développement des énergies renouvelables.
护主义是一条无法从共享可再生能源增长中获益的道路。
Au Nicaragua, le programme continuera de travailler à la création du cadre institutionnel nécessaire pour appliquer la législation.
拉美竞争和消费者护方案可望与
和工业部配合,继续改善内部市场的运作,以增进广大民众的
祉,以更佳的价格和质量实现更平等的货物和服务分配。
Il fallait résister au protectionnisme; les pays en développement devaient de nouveau avoir accès au financement du commerce.
必须抗拒护主义,同时恢复发展中国家取得
资金的机会。
Un système commercial multilatéral ouvert, équitable et juste doit être encouragé, et il faut s'opposer au protectionnisme commercial.
应当支持开放、平等、公平的多边制度,反对
护主义。
Les mesures antidumping, conservatoires et de sauvegarde sont les mesures de protection commerciale spéciale les plus fréquemment utilisées.
反倾销、反补贴和护措施是最常用的应急
护
措施。
Outre le protectionnisme commercial, on pourrait voir se développer des pratiques anticoncurrentielles visant à préserver des positions de marché.
除了护主义,为了维护市场地位,反竞争做法也会加剧。
Éliminer tous les obstacles protectionnistes au commerce et simplifier et harmoniser les normes, sur la base de normes internationales.
消除所有的护壁垒,并据国际标准简化和协调各种标准。
Comment atténuer les effets des obstacles non tarifaires et des mesures d'urgence de protection commerciale sur les pays d'Afrique?
如何缓解对非洲国家的非关税壁垒和应急护措施的影响?
Les pays développés étaient essentiellement préoccupés par la préservation de leurs intérêts commerciaux, en dépit de leurs assertions concernant l'environnement.
就发达国家而言,尽管它们关于环境有各种长篇大论,但当务之急还是护它们的
益。
Certains pays développés, par exemple, ont négocié des accords de libre-échange qui intègrent leurs critères de protection de la propriété intellectuelle.
例如,一些发达国家已谈判达成带有其自身知识产权护标准的自由
协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。